第23部分(第4/4 頁)
,喬治!”朱利葉斯吼道。
司機立即將腳從踏板上鬆開,汽車呼地開走了。
臺階上的那人罵著將手伸進口袋,只聽見雨點般的槍聲,打破了夜晚的寧靜,還有
那夜幕中分外明亮的子彈光。
密集的子彈射向了高個子姑娘。
“趴下,簡!”朱利葉斯喊道,一邊把簡朝前按到,然後他立起身尋找目標射擊。
“你打中了嗎?”塔彭絲急切地問。
“打中了,”朱利葉斯回答說,“不過,沒打中要害,像這樣的惡棍一下子還解決
不了問題。你怎麼樣,塔彭絲?”
“我沒什麼,湯米在哪?這是誰?”她指著瑟瑟發抖的克雷默寧問道。
“湯米去找那個阿根廷人去了。我想他准以為你命歸黃泉了呢。慢慢開出大門,喬
治,對,就這樣。我們離開後,他們至少得花五分鐘才會忙乎起來。我想,他們會打電
話的,前面的路要多加小心,別走直線。剛才你問這人是誰,塔彭絲?我來給你介紹一
下,這是克雷默寧先生,我說服他跟我們作一次短途旅行,這是為了他的健康。”
俄國人一言不發,臉色由於害伯仍然是青色的。
“他們為什麼會放了我們?”塔彭絲不解地問。
“我想是這位克雷默寧先生的聲音太高了,他們無法抗拒。”
這使得俄國人怒不可遏,他瘋狂地叫道:“你這該死的,他們已經知道是我出賣了
他們,在這個國家裡,我最多活不過一小時。”
“是這樣,”朱利葉斯贊同地說,“我勸你立即回俄國。”
“既然如此,讓我下車,我已經做了你們要我做的事情,為什麼還不放我走?”
“不放你,是為了你的公司。當然你想走,現在就可以走,不過我想,你還是讓我
用車把你送回倫敦吧。”
“你們不會去倫敦的,”他咆哮著,“讓我現在就下車!”
“當然可以,停車,喬治。這位先生不想回去了,如果以後我有幸到俄國去的話,
克雷默寧先生,我希望看到盛大的歡迎場面以及——”
沒等朱利葉斯說完和汽車完全停下來,俄國人已經下了車,很快消失在漆黑的夜色
中。
“這麼沒有耐心。”朱利葉斯幽默地說。車子又重新上路。“也不給女士們說聲再
見,真沒有教養。簡,你可以坐起來了。”
簡這才開始說話:“你是怎麼‘說服’他的?”
朱利葉斯拍了拍手槍。
“小威利的功勞。”
“真了不起。”女孩稱讚道,臉上泛起了紅暈,欽佩地看著朱利葉斯。
“安妮特和我都不知道會發生什麼事,”塔彭絲說,“惠廷頓這老傢伙催我們快點,
我們還當屠夫們要宰殺羔羊了。”
“安妮特,你這麼稱呼她?”朱利葉斯在頭腦中努力去適應這個新名字。
“這是她的名字呀。”塔彭絲睜大眼睛說著。
“沒有的事,”朱利葉斯說,“她也許認為這是她自己的名字,因為她已經喪失了
記憶,太不幸了。但我們面前的這一位的的確確是簡·芬思。”
“什麼——?”塔彭絲不相信地叫了起來。
她的驚訝被打斷了,一顆子彈正好打在她身後的汽車上部。
“趴下:“朱利葉斯大聲說道,“我們遭到了埋伏,這些傢伙動作倒挺快,把車子
再開快點,喬治。”
本章未完,點選下一頁繼續。