第1部分(第2/4 頁)
德當然明白對方的意思,對方一定是想對他說:“別想和我聊天,我知道你又會來那一套,在你開口之前最好閒緊嘴巴。”
“我在這兒讀一會兒這個,不會妨礙你吧?”雷福德卻偏偏這樣問。
年輕的助手轉過身來,摘下耳機:“你說什麼?”
雷福德又重複了一遍,還特意用手指了指那本《聖經》。那《聖經》原本是他妻子使用的,他已經有兩星期沒見到她了,或許在今後的七年中也見不到。
“沒關係,不過你別指望我會聽你讀。”
“我會大聲地讀出來的,尼克。你知道,自從那件事發生以後,我才不在乎你怎麼看我呢,對吧?”
“什麼?”
雷福德湊過臉去,又大聲說了一遍。“幾個星期前,你對我有怎樣的看法,這的確很重要。然而——”
“是的,我明白,斯蒂爾,你心裡不好受,是吧?你和許多其他人都認為,這全是耶穌乾的。別自欺欺人了,只管騙騙你自己好了,可別拉上我。”
雷福德揚了揚眉,聳聳肩。“只是我若不拉你一把,將來恐怕會失去你的尊敬。”
“別說得太肯定。”
但是,正當雷福德想要定下心來讀《聖經》時,從飛行挎包中伸出來的《芝加哥論壇報》卻吸引了他的注意。同其他報紙一樣,《論壇報》也登載著這樣一則恐怖的封面故事:在尼古拉·卡帕斯亞將要召開的記者招待會之前的私人會晤中,發生了一起駭人聽聞的自殺案件。之前剛剛走馬上任的聯合國秘書長尼古拉·卡帕斯亞擴大安理會,任命了十位新的安理會成員。事情似乎出現了某種差錯,竟然有兩名英國人同時被指定為聯合國大使。據在場的目擊者見證,卡帕斯亞的朋友、他的資金後盾——億萬富翁喬納森·斯通內爾突然衝向一名警衛,奪過警衛的手槍向自己的腦袋開了一槍,這枚子彈從顱骨穿出後,又擊斃了一名英國的新任聯合國大使。
悲劇發生後,聯合國關閉了一天。卡帕斯亞為失去兩位親愛的朋友和值得信賴的顧問而痛心不已。無巧不成書,雷福德·斯蒂爾正是地球上知曉尼古拉·卡帕斯亞老底的四個人之———他不過是一位撒謊家,基督的敵人。他顯然是用了催眠術一般的魔力給見證人洗了腦。別人或許不知道卡帕斯亞的真面目,但是,雷福德、切麗、布魯克,還有他們“災難之光”的新朋友巴克,卻知道得一清二楚。
原來那次私人會晤,巴克曾是在場的十七人中的一個。他親眼目睹的情況與報紙上的說法卻完全不同——那不是自殺,是雙重的謀殺。據巴克說,是卡帕斯亞本人鎮定自若地從警衛手中借過手槍,強迫他的老朋友喬納森跪下,然後一槍將喬納森和另一名英國大使雙雙擊斃。
卡帕斯亞親自導演並且親手錶演了這場謀殺,在場所有的人都被驚呆了。事後,卡帕斯亞沉著冷靜地告訴在場的人:剛剛發生了自殺案,正如以後報紙上登載的那樣。令人費解的是,除去巴克一人之外,在場的所有人都為“自殺事件”作了見證。尤為可怕的是,他們竟然都以假為真,甚至包括史蒂夫·普蘭克,巴克從前的上司,如今作了卡帕斯亞的新聞發言人。還有哈蒂·德拉姆,雷福德的前任飛行助手,如今已是卡帕斯亞的私人秘書。每一個在場的人都是如此,除去巴克。
兩天前,巴克在布魯斯·巴恩斯牧師的辦公室中講述這場謀殺案的經過時,雷福德還有些將信將疑。“你是說,在場的只有你一個人看到了事件的真相?”雷福德狐疑地問道。“斯蒂爾機長,”巴克回答說,“我們都看到了事件的真相。但是,後來,卡帕斯亞告訴我們他希望我們看到的是什麼,於是除去我,所有的人都接受了他的說法。我倒要看看,卡帕斯亞怎樣解釋在這場謀殺案發生時,死者的繼任者竟然也同時在場,宣誓就職。然而,現在,竟然沒有人證明我當時也在場。似乎卡帕斯亞已經把我從他們的記憶中清洗掉了。他們都發誓說,我並不在場,而且他們並非在開玩笑。”
切麗和布魯斯·巴恩斯牧師對視了一眼,然後又將視線投向巴克。就是在參加這次私人會晤之前不久,巴克成為了“災難之光”的一員。“我絕對相信,在那次會晤中,倘若不是某種上帝的力量與我同在,我肯定也會被洗腦的。”
“可是,現在,如果你能將真相公之於眾——”
“先生,我眼下已被調到芝加哥分社,就因為我的上司認為我沒去參加那次會晤。史蒂夫·普蘭克居然還問我,為什麼那天我沒有接受他的邀請?我還沒去找哈蒂,不過我想,你也知道,她也許也已
本章未完,點選下一頁繼續。