第10部分(第2/4 頁)
,我可不希望。”
“切麗!”
“我只是害怕我會說出難聽的話,爸爸。難怪他對我如此冷漠,他身邊有個,有個,隨便你怎麼叫她。可是,又送來了鮮花!這到底是什麼意思?”
“你甚至還不知道是不是他送的。”
“噢,爸爸!除非是你送來的,要不,還會有誰呢?”
雷福德笑了起來。“我倒希望我想到了送花給你。”
“我也這樣希望。”
哈蒂·德拉姆向巴克和錢姆·羅森茨韋格走來,兩個人同時站了起來。
“威廉斯先生!”她招呼道,擁抱了他。“自從我到這兒來工作後,就沒有見到你。”
“是的,一直沒見到我。”巴克心裡想,你簡直都不記得我了。
“秘書長和普蘭克先生現在就想見你。”她對巴克說。她又轉身對羅森茨韋格說:“博士,秘書長叫你準備參加二十五分鐘的會議。”
“當然。”老人高興地答道。他朝巴克擠了擠眼睛,又捏捏他的肩膀。
巴克隨著哈蒂走過用桃心木裝飾的門廳。他注意到,他從前從未見過哈蒂不穿制服的樣子。今天,她穿了一身訂製的服裝,這使她像個時髦、富有而又成熟的女性。這套裝束只會抬高她那令人驚異的美。甚至她的談吐也比巴克記憶中的更文雅了。來到尼古拉·卡帕斯亞身邊,她的修養似乎有所提高。
哈蒂在門上輕輕拍了拍,探進頭去。“秘書長先生,普蘭克先生,《環球週刊》的卡梅倫·威廉斯來了。”她推開門。當尼古拉·卡帕斯亞走過來時,哈蒂就退了出去。
卡帕斯亞伸出兩手,握住了巴克的手。面對這個人和他的微笑,奇怪的事是,巴克反倒鎮靜了下來。“巴克,我能這樣稱呼你嗎?”
“你已經這樣稱呼了。”巴克說。
“來,來,坐下!你和史蒂夫當然相互認識。”
史蒂夫今天的裝束比卡帕斯亞給巴克的震動還要大。卡帕斯亞一向衣冠楚楚,西服上的扣子扣著,各樣裝飾搭配協調,無懈可擊。但是,史蒂夫從前雖說身為世界知名刊物的主編,可他並不像人們心目中的一名記者那樣講求裝束。當然,他會繫上必不可少的吊褲帶,也穿長袖襯衣。但他的領帶總系得鬆鬆垮垮,襯衣揎著袖子,一副落拓不羈的青年人的樣子,或者說像個名牌大學裡的大學生。
然而,今天,史蒂夫簡直就是卡帕斯亞的翻版。他帶著一隻薄薄的、黑色皮面的公文包,從頭到腳裝束得就像剛剛從《財富》雜誌第500期的封面上走下來一般。甚至他的髮型也有那麼一點兒歐洲人的味道——剛剛剪過,吹了風,定了型,上了摩絲。他戴的眼鏡的鏡框出自知名的設計師之手。他穿了一套黑色的西服,裡面是白色的襯衣,還有領帶,領帶夾——後兩項開銷他通常用來買運動衣。他的腳下穿了一雙軟皮鞋,看來是義大利貨。如果巴克沒有弄錯的話,他的右手上還帶了一隻新鑽戒。
卡帕斯亞從會議桌旁拉過一張椅子,與他辦公桌前的兩張椅子擺在一起,和巴克、史蒂夫一同坐下來。簡直就是從管理知識手冊上照搬下來的。巴克想:打破上司和下屬之間的界限。
儘管卡帕斯亞企圖使自己擺在與巴克同等的位置上,有一點是明確的,巴克仍會記住這次談話的內容。他會留下印象,哈蒂和史蒂夫都變得幾乎叫他認不出了。每一次巴克朝著卡帕斯亞粗大、稜角分明的五官與及貌似真誠的微笑看時,巴克總是全心全意地希望這個人就該是他表現的那樣,而不該是巴克所認識的那個惡魔。
巴克絕不會忘記,絕不會看不到他眼下面對的是歷史上最狡猾、最富於欺騙性的人。他真心希望他能夠結識一位像卡帕斯亞這樣富於魅力而並非偽裝的人。
巴克很同情史蒂夫的處境,但是,當史蒂夫離開週刊到卡帕斯亞手下工作時,並未徵求他的意見。如今,縱使巴克很想同史蒂夫談一談他剛剛獲得的信仰,他也沒法信任這位從前的朋友了。除非卡帕斯亞具有洞曉一切的超人的本領,否則,巴克仍能希望他這個打入敵人陣營的間諜不被看穿。
“讓我說一句幽默的慣用語,”卡帕斯亞開口說,“然後,請史蒂夫迴避一下,讓我和巴克真心地談一談,怎麼樣?”
巴克點點頭。
“有一句話是我來到美國之後才聽到的,就是‘屋子裡的大象’。你聽到過嗎,巴克?”
“你的意思是說,一群人聚在一起,卻避而不談顯而易見的事實,比如說,他們中間的某個人已身患絕症,
本章未完,點選下一頁繼續。