第23部分(第2/4 頁)
音偽裝在那個時刻犯案,好做出不在場證明,是犯罪者常用的手法。”
傑因哈姆用侮蔑的表情回瞪布洛克。
布洛克愈發得意地說道:“就連有共犯的假設也可以考慮!說起來,瑪古妲的證詞都可能有問題。”
費拉古德教授對他喝斥道:“住口!真是不像樣!討論是沒關係,破壞同伴情誼、口出惡言,就不必要了!”
“也不是什麼中傷。”布洛克嘴硬地說,“這是事實的驗證。教授。你也知道現在這個情況,如果要指出能夠殺害班克斯的人,你自己也是當時待在城裡的人之一。也就是說,城裡的人,有伯爵夫人、艾莉、瑪古妲、愛麗絲四人;而賓客方面,則有費拉古德教授、傑因哈姆、珍妮三人。反過來說,也就是我和莫妮卡、謝拉、艾斯納、雷瑟,還有佩達與漢妮是有不在場證明的。”
”好了。我已經說過不要再講了——我們要先將犯人設定為我們這群人以外的某人;關於這一點,請大家不要再抱怨。與其說這些,布洛克,還不如著手你剛才提議過的事!”
費拉古德教授略略轉身,朝向有如雕像般靜止,默默傾聽眾人討論的伯爵夫人。他懇切有禮地詢問,“伯爵夫人,非常冒昧,但關於這件事,您有沒有什麼線索呢?如果您知道些什麼,希望您能告訴我們。”
其他人也都好奇她的答案,以興味十足的目光注視她。
3
修達威爾伯爵夫人先前說過一次話,之後整個人好像就沒再動過。雷瑟看著她在燭光映照下的白皙肌膚和高貴臉龐,覺得她簡直是大理石鑿刻而成的人偶。她的容顏底下,彷彿真存在著堅硬而冰冷的東西。
她緩緩張開眼睛,慢慢抬起頭來。
“發生這麼不幸的事件,我也覺得非常遺憾。”
她那似乎一本正經回應的聲音,低沉瘖啞,顯得無限沉靜,聲音中連絲毫憤怒、悲傷或抗拒等所有不安定的情緒都感覺不出來。
“在城裡的這幾天原本應該充滿歡樂,卻演變成這種令人悲痛的情況,我真的很抱歉。而已經亡故的兩位客人,也實在令人同情。在此謹祈禱他們能平安回到天生的懷抱。但是,我本人與我重要的傭人們都和這樁事件毫無關係。這點我可以用貴族的名譽保證。所以我懇切地請求大家,請不要再對我們加諸無理的懷疑。”
“你也太自私了!要是沒被邀到這座老舊破爛的城堡,柯納根夫婦也不會死得不明不白!”布洛克的眼中燃起熊熊怒火,大聲怒喝。
“那能請您提出一個令人可以接受的理由,說明我們為什麼要加害自己重要的客人?”伯爵夫人一動也不動,像是裝了發條般,靜靜地望向他。
“那種事情我哪知道!”
“那——”
“說不定,是你殺害了那個管家,卻又被柯納根夫婦撞見。於是他們要挾你,向你勒索,為了自衛,你便殺了他們——事情不也可以這樣想嗎?”
伯爵夫人垂肩微嘆了一口氣,“布洛克先生,這麼說還真是有些不入流呢。班克斯管家就像我們的家人,您難道不能理解我們失去他的悲傷與打擊嗎?”
布洛克一臉不滿,不予回應。
費拉古德教授說:“伯爵夫人,為了確認,我這邊也有事請教。誰是犯人,您心裡有數嗎?還有,除了聚在這裡的人,還有沒有人潛藏在城裡?這幾點請您回答。”
伯爵夫人微微搖了搖頭,“不。這些事情我都沒有答案。”
“我們被邀到這座城,是出於偶然嗎?”
“理應如此。我雖然不太清楚,但據外子所言,受邀的客人是由費斯特製藥隨機選出的。只有費拉古德教授的情況比較特殊,由於您曾透過各種管道,一再提出來訪這座古城的要求,所以才特別安排,將您加入名單當中”
“這樣的話,這座古城除了‘狼之密道’,沒有其他能夠到外面的秘密通道嗎?”
“關於這點,雖然遺憾,但就我所知沒有。這點我聽說外子在進行城內裝修工程之前,就已經確認了。”
“雖然有點可笑,但這座城是否真有幽靈出沒,或存在著類似狼人的妖怪?城裡應該沒有馴養那種怪物吧?”
對雷瑟來說,教授這番話聽起來頗有戲謔成分。然而誰也笑不出來。
伯爵夫人的表情仍舊沒變,“對這樣的疑問,我該怎麼回答才好呢?”
“不是我失禮了。”費拉古德教授乾咳了幾聲,接著轉向房間後面的傭人們,大聲詢問,“我也要請問你們。你們是否知
本章未完,點選下一頁繼續。