會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 法師三定律 > 第159部分

第159部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 相思封鎖情原神之開局魔刀千刃全民木筏求生,我娶妻就能變強全息網遊:擁有神器後我職業全能NBA:老子天下第一歡迎來到星火樂園餓殍:鏡花水月咒回土著被綜漫男神們包圍礪刃!普通人2025年改運風水網遊:治療與守護鄉愛永強媽重生,坤爹我不伺候了鎮魂:赤帝傳說詭案奇聞夢幻西遊:我有一個垃圾回收站你是我的小精靈快穿:誰家白月光摁著男主親那隻顯眼的假獅子是隔壁學院的王者聊天室:大陸風雲錄王者小廢物有獨特的釣男人技巧

說。應該有個人光聽到璽克的聲音就會尖叫,看到本人現身反應會更大才對,怎麼都沒聽到她的聲音?

喔,她啊。局長大人的表情看不出來發生了什麼事:她結婚了。

後記

故事到這裡完結了。雖然璽克的故事還沒結束,但我就寫到這裡了。這裡是我最初預定的結束點,除非有什麼情況,否則接下來的部分我當初並不打算寫完,既然目前的情況就是沒有出現會讓我寫下去的條件,那就該在這裡收尾了。

這部作品挑戰了太多已成定局的正確答案,和太多已成常態的政治正確。既不遵守小說要比現實更合理的基本法則,也完全不把引起廣泛共鳴的基本技巧(只)批判已經廣為人知的錯誤當一回事。

賣點什麼的,除非我會寫得很高興,不然還是閃邊去吧。批次製造的劇情樣板,除非我喜歡,不然好用也不干我寫作的事。

聽起來我應該寫得很輕鬆,不過實在不是這麼回事。

之前有讀者說這部的chayexs。chayexs更新速度不科學,他說得對極了。

我是直接帶著破七十萬字的積稿開始連載,才能一天一更的。

這部真正的創作速度是四個月一集(十萬字上下)。即使在這種速度下,還是有腦力耗竭,需要休養生息的感覺。

總而言之,這是一部相當讓作者費心的作品。能夠在書中呈現,讓讀者看到的東西,只是我所準備東西的冰山一角,其他部分都成了熬湯頭的材料,形成滋味但看不到實體。

在臺灣出版過,腰斬了。在電子書城上架過,書城倒了。如此這般的重複證明,我的運氣果真是從小到大都沒有改變過。惟一改變的,應該是我本人變得越來越頑固,越來越不肯一不走運就放棄。

能夠把他寫完,對讀者,對璽克,和對我自己來說都有了個交待。

既然是最後了,就讓我囉嗦一下吧。有些東西對某些讀者來說沒有必要知道,但是某些人會想要知道。以下全私貨。

我想,進行一個小小的測試,問:裹小腳是中華文化的一部分嗎?

我想很多人都會回答:是。

但是改成問:把懂醫術的女性定罪為女巫,然後燒死,是西洋文化的一部分嗎?

我想大多數人會說不是,還有些人則會陷入猶豫,不知道能不能說這是文化。畢竟從來沒人稱這是西洋文化。

事實上,前者在華人社會里已經普遍認定為錯誤的,也就是所有人都認為,這部分即使是文化,也是該剷除的部分。但是後者,在西方社會是有不小的一群人至今還在維護他,導致為女巫洗清汙名的運動窒礙難行。

中國人可能會想象,女巫清洗汙名運動一定超容易達成任務,紀念碑申請書交上去就一切順利了,事實上,這些運動者不斷碰到各種明的暗的妨礙,他們的請求經常石沉大海。

一個已經被拋棄乾淨的東西算是文化的一部分,一個還粘在上頭清不乾淨的東西卻不算是文化的一部分?

對我來說很容易就可以看出來,當代人在討論中西文化時,並沒有用同一個標準看待雙方。西方人只有美善的部分算是文化,中國卻是全部,包含惡劣的部分都算是文化。顯然,西洋文化和中華文化這兩個詞裡,當中的文化字眼,使用了兩種不同的涵義。

在這種情況下做文化比較,並不公平。

總之這個問題引發了糟糕後果,這導致了把河豚當成香魚料理的場面。西方文化裡其實存在著猛毒內臟,像是暴力經文(砸爛異教徒的嬰兒之類的),但是因為把這條河豚當成香魚,告訴大家:這條魚全身都可以吃,而且一定要連內臟一起煮才能吃到美味之處。導致滿地都是被毒死的屍體,居然還沒人發現問題出在那條魚的料理方式不對。

那些吃了河豚兩千年的西方人,他們自己會用熟練的手法把內臟清得乾乾淨淨才下鍋,他們已經被毒死夠多人了,知道哪裡不能吃。

但我卻看到同胞們還在堅持要整條下鍋。

為何會如此,有一個可能原因是那東西真的太爛了,所以當初把西方文化引進東方的那批人都跳過那東西,不想引進,覺得引進好的部分就好了。結果不知不覺的塑造了西方文化好像只有好東西的形象。再加上正在講道理的西方人用到不證自明(以及其他所有劇毒內臟)的機會很低,即使用了通常也是作為顯而易見的涵義在使用(這是不證自明的一個常見衍伸用法。所以即使看到有人用不證自明這個字眼也不必馬上強烈反彈,他可能是覺得這個字

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
夫軍大人,請再狂一點現在只想吻你逃離舶情慾罌粟(禁忌H)透視當代警察墮落生活:關係傘末日列車
返回頂部