第13部分(第1/4 頁)
“多少人對我說過這種話,而我還是依然故我,〃福爾摩斯微笑著說,“好,再見,吉布森先生。你需要學的東西還很多。”
客人砰然走了出去。福爾摩斯卻無動於衷地安然吸菸,出神地望著天花板。
“有看法嗎,華生?〃他終於問道。
“這個麼,老實講,考慮到他是一個無情地掃除一切自己路上障礙物的人,而他的妻子可能就是他的障礙物和不喜歡的人,就如剛才貝茨先生直截了當地告訴咱們的,那麼——”
“不錯,我也這樣看。”
“但他和女教師的關係是怎麼回事,你是怎麼看出來的?”
“詐一詐他,華生,詐!我考慮他那封信的調子是激烈的、不正常的,和他那不動聲色的自制之態不成比例,顯然他是動了感情的,而且是為了被告而不是為了死者。要想了解真相,非得明白三個人的關係不可。你看到我剛才用單刀直入法向他進攻,他是多麼鎮定地應戰。後來我詐他,給他一種印象,彷彿我絕對肯定地知道,而其實我只是十分懷疑。”
“大概他還會回來吧?”
“肯定會回來。一定回來。他不會這麼放手。聽!不是門鈴響了嗎?他的腳步聲。啊,吉布森先生,剛才我還對華生說你該來了。”
黃金大王這回來的神色比走時安靜多了。在他忿然的眼睛裡還有著受了傷的驕傲,但常識和理智告訴他,要想達到目的只好讓步。
新探案(2)雷神橋之謎(3)
“我又考慮過了,福爾摩斯先生,我覺得剛才誤會你的意思是鹵莽的。你有理由瞭解事實真相,不管事實是什麼,我很尊重你這一點。但是我可以老實地說,我與鄧巴小姐的關係與這個案子沒有關係。”
“這要由我決定,對不對?”
“是的,我想是這樣。你好比一個外科醫生,你要求知道一切症狀,然後才下診斷。”
“完全正確。恰恰如此。一個病人如果對醫生隱瞞病情,那說明他是別有目的。”
“也許是這樣,但是你得承認,福爾摩斯先生,大多數人在人家不客氣地要他回答與某女人的關係如何時,總是會有戒心的吧——尤其是有真正的感情。誰在自己心靈深處也有一些私人的保留,不願外人闖進來。而你突然衝進來。但你的目的是好的,可以原諒你,你是要拯救她。既然牆已推倒,內藏的東西已經露出,你就觀察吧。你想問什麼?”
“事實。”
黃金大王稍事遲疑,正如人在整理思緒時表現的那樣。他那冷酷而佈滿深紋的臉變得更憂鬱陰沉了。
“我可以簡短地告訴你,〃他終於說道,“有些事情說起來既痛苦又難言。我只揀必要的說。我是在巴西淘金的時期遇見我妻子的。瑪麗亞·品脫是一個馬諾斯官員的女兒,長得很美。那時我是一個熱烈的青年,但即使今天冷眼回顧,我也覺得她當時是一個稀有的美人。她的性格也是深沉豐富的,熱情奔放、堅貞一意、易於衝動的熱帶氣質,這與我所熟悉的美國婦女全然不同。長話短說吧,我愛上了她,娶了她。直到浪漫的詩意過去了——這經歷了幾年的時間——我才認識到我們沒有共同的東西,完全沒有。我的愛冷卻下來。如果她的愛也冷淡了,那就好辦了。但是你知道女人的奇蹟啊!不管我怎麼樣,也影響不了她對我的感情。我之所以對她冷淡,甚至如某些人說的那樣對她殘酷,是因為我知道如能破壞她的愛或使它變成恨,那對我們都有好處。但毫無辦法。她還是深愛著我,在英國森林中還如二十年前在亞馬遜河岸時一個樣。不管我用什麼辦法,她仍舊同樣地崇拜我。
“後來出來一個鄧巴小姐。她應招聘廣告,成為我們孩子的家庭教師。你大概在報紙上見過她的照片。大家也公認她是一個很美的女人。我不想裝得比別人高尚,我承認與這樣一個女子在一座房子裡生活、經常接觸,我就不可能不對她發生強烈的親切之情。你責怪我嗎,福爾摩斯先生?”
“我不怪你這樣想,但如果你這樣向她表白,那我就責怪你,因為可以說她是在你的保護之下的。”
“也許是這樣,〃這位富翁說,但責備暫時又使他的眼睛閃出了原來的怒火。〃我不裝做比我自己更高尚。我恐怕我這一輩子都是一個要什麼就伸手去取什麼的人,而我最需要的就是愛這個女人,佔有她。我就這樣告訴她了。”
“哼,你做了,不是嗎?”
福爾摩斯一旦動了感情,那樣子是怕人的。
“我告訴她,如能娶她,我一定娶她,但這