第9部分(第2/4 頁)
想要將某些事情傳承下去,可能要付出非同尋常的代價。看來人皮書記錄的就是一些不該存在的秘密。
第19章
“開篇第一頁先告誡了禍從口出,看書的人不能念出書中記錄的一切,我是不是寫下來更好?”
易鹹大致翻了幾頁,再看向書桌邊的行壹,“近代的翻譯大家指出,翻譯有三難事:信、達、雅。我僅算是業餘愛好者,又對成書背景一無所知,這本書只能翻出大概來。”
禍從口出不是恐嚇。
橫在東西兩方之間的法術隔閡,或者擴及到世界範圍內的各地法術差異,其因由有一點就是語言。
語言被認為有著神秘的力量,它早在文字之前就產生了。傳聞中大巫有著溝通天地的能力,那些具有強大力量的修行者能以姓名召喚妖魔,無需陣法亦無需獻祭,正是因為語言中藏著一種力量。
後來咒語應運而生,不同語言凝成的咒語又是不同的,它們各自蘊含了不同的規則,想要完全等價就必須掌握所有的規則。
行壹認為人皮書的開篇告誡並非多此一舉,但在古英文被轉化成中文的過程中難免會丟失大半的規則,也就極大的削弱了那份力量。不過為了安全起見,以書寫的方式可能會更保險一些。
“能翻譯一個大概就好,暫時不必在細枝末節上糾纏。”
行壹說著為易鹹倒了一杯茶,她也拿了幾本書坐在了一旁。
房間裡不時響起翻書聲與落筆聲,清茶的香氣從濃轉淡,時間就在不經意間一分一秒地過去了。
易鹹將在本子上落下最後的句號,清晨的陽光已經灑透過了窗戶,他還聞到了從廚房飄來的菜粥味與煎蛋香。
行壹沒有繼承原身尚佳的廚藝,目前沒有多餘的時間去練習怎麼燒得好吃,只要食物能夠得一般入口的程度就已經夠了。“廚藝平平,還請見諒。”
“已經很香了。何況是吃得健康更重要。”易鹹笑著走向了餐桌,只要不是燒成焦糊,他並沒有更高的要求。如果想要吃得更好,為何不去找專業廚師點菜,反而要求每天有很多事要忙的人還具備一手好廚藝,這未免有些無理取鬧了。
行壹一邊吃著一邊看起了翻譯的內容,一目十行看得很快,裡面打著圈圈的地方都是咒語的內容,而概括起來此書講了兩位法師的異界逃生記。
大約是在公元八。九世紀,塔恩與索菲婭無意中開啟了某一個魔法陣,他們落入了一個異度時空裡,與其說它像是煉獄讓走過的人拋棄所有的希望,不如說普通的人進去沒走幾步就斷氣了。
那裡有著各式超出人類想象的惡魔,足以寫成一套震驚世人的奇幻小說。為了活著回到人間,與惡魔對抗的兩人不得不借以了惡魔的力量。如此在異界鬥爭了五十年,卻一直都保持著進入異界時的容貌,時間在他們身上停滯了。等到終於重回的那一天,塔恩已經斷了一條胳膊,而索菲婭丟了七分之一的靈魂。
或許他們該對這一段經歷三緘其口,卻又不甘讓發生過的事情隨著死亡而湮滅,
於是索菲婭就獻祭了她剩餘的靈魂,讓塔恩得以寫下這本書。
‘Ad infinitum,永無止境的是對於未知的嚮往,哪怕這一路我們早就遍體鱗傷。我的餘生將向東而行,在那裡也許能有人為我解惑答疑。’
“你覺得這是真的嗎?”易鹹看著行壹放下了記事本,他不是一個無神論者,這個世界上到處都有秘密,只不過很多人一輩子都遇不到。
行壹微微搖頭,“說不好真假,事情發生在一千多年以前,書裡也提到了他們在重回人間後毀了那個誤入的魔法陣。塔恩更是特意在記錄咒語時刪減了一些內容,如果有人想要嘗試咒語,必須要有足夠的本領將其補全。”
“不過,這也不是一定做不到。假定塔恩留下的都是真的咒語,文字都是有規律的,他在刪減之時應該也把規律藏著了不同的咒語之中。”
行壹覺得有意思的是一切發生的時間,“按照最後的一行字,公元八。九世紀,塔恩前往了東方。東方的華國正在五代至北宋初年,當世有過一位著名道士陳摶;那時日本正處在平安時代,安倍晴明的名聲也不弱。塔恩說要去東方求一個明白,他走的方向是挺對的。”
這些都要往後放一放,當下想要弄清楚的是再找這本書的人,僅僅是看中了人皮書的收藏市價極高,還是因為書裡的這些咒語?既然又出現了十一章人皮的案子,應該是後一種猜測的可能性更高。
易鹹很
本章未完,點選下一頁繼續。