第55部分(第3/4 頁)
用回辛達林語,萊戈拉斯的口氣果然調皮了很多。令艾兒的戒備降低。
〖To:Legolas
我一點也不優雅。
何況,你的黴有,瘋葉又優雅到哪裡去?
又,今天甘道夫偷喝了薩魯曼的頂級葡萄酒。我想他一定很生氣,因為下午他讓我繼續去改造蒸汽輪機。=_=!!
From Elbereth〗
信末還畫了一個她揮汗如雨的無奈表情,甚是俏皮。
於是,他們開始互相說著幽暗密林與艾辛格的每日瑣事,都不想給對方徒增壓力和麻煩。漸漸的,對方信件的陪伴也成了習慣。
萊戈拉斯總會把他沿路看到的風景描述給她,也把奇花異草放在信裡帶給她,信末總會暗示希望見到她。
而艾兒只無關痛癢的聊著日常,不提心情,不提過去,甚至對於自己的煩惱也隻字不提。有時附上一小段咒文,或者一個小小模具,甚至隨手畫的手稿。依舊對他的暗示不曾回應。
萊戈拉斯有些失望,又覺得這樣目前已足夠。
不見面自有不見面的好處,她的表情只會在腦中勾畫,他的衝動則會被壓抑。
模仿鳥類的羽翼設計一直不理想。薩魯曼提及船體結構與鳥類身體不同,而瑞達加斯特隨口說了一句,那是因為鳥類的羽毛會被風分開穿過,蝙蝠就不是這樣的。
艾兒聽聞,一下子跳起來,叫了一句,“天才!”
沒錯,她怎麼早沒想到,副翼的設計應該類似於蝙蝠而不是鳥類。蝙蝠的翅膀與前肢,後肢以及尾翼相連,這樣才能最大程度增加浮力。用纖細的骨架支撐,用薄膜覆蓋,效果比鳥類羽翼好太多。
接著,艾兒看到了附近農民的水車得到了靈感,將輪機裡面設計了水箱充水來冷卻,用蒸汽加熱,水迴圈冷卻的方法讓輪機獲得的動力並也能保持低溫。這個設計得到了薩魯曼的讚許。
新的模型很快就研製出來。這架小小的飛艇原型就在艾辛河上試飛成功。
當晚,甘道夫放煙火慶賀,而瑞達加斯特抱著雷霆滿地亂跑,而薩魯曼的臉色陰晴不定。
回到房間,興奮的心情還是按耐不住,艾兒馬上提筆給萊戈拉斯寫信,她只想把這個訊息告訴他,與他分享。
〖To:Legolas
你一定想不到,今天我造的動力飛艇終於試飛成功了!
From Elbereth〗
雖然她的字跡有些潦草,但萊戈拉斯看得出她很激動,也很想跟他分享喜悅,他又何嘗不想呢。這樣的兩地傳書,雖然為他澎湃的情緒找到了一個小小的宣洩口。可是他漸漸覺得不夠了。他想親眼看見她,看她明媚的臉龐,聽她動聽的聲音把那些信裡的話在他耳邊輕聲細語。
那封信被他擱在一旁,微微掀起一個角。這時,他才注意到信紙背面角落裡還有一行小小的字。似乎並不想要他看到,卻又忍不住寫下。
從前他會說一點通用語卻不屑去掌握,她以為他看不懂通用語,但現在他通用語讀寫水平絕不比她差。
拿起翻過來一看,是艾兒用潦草的通用語寫的——
「Wish you were here!」
看到這句話,他呆立了片刻,累積的情緒終於爆發。
原來她並非無動於衷,她希望他在她身邊!
……我多希望你在這裡。
他也想在她身邊啊。
一動起這個念頭,他就再也按捺不住。轉身從牆上取下弓。只想拋下一切現在就奔去艾辛格,去見她!什麼睿智試煉也好,領土糾紛也好,他什麼也不想管了。
剛走到門口,傑拉德出現了,看看他在房間裡手裡還拿著弓,有些奇怪。
“我要出門,現在!”萊戈拉斯立刻道。
但傑拉德的表情一改平日的諧謔,萊戈拉斯眉毛一揚,果然就聽他肅穆的道——
“現在不行,殿下。陛下有事急召!”
to be continued……
☆、Chapter42。英雄殿堂
當你開始牽掛一個人但還不知道對方心意時,總會變得患得患失起來。
總擔心自己在他面前是否完美,對他說的話是否妥當,也總是猜測對方的想法,他的那個表情代表什麼?他的那句話是什麼意思?
若說在人類時,萊戈拉斯只是個遙不可及的憧憬。在聖白議會時,
本章未完,點選下一頁繼續。