第25部分(第3/4 頁)
弗剛才不是說他要去日內瓦工作嗎?但他好像
比她更加理解查爾斯爵士,因為在他們之間閃過了一絲默契,於是奧立弗也坐了
下來。
“我很高興你明白我的意思,”老頭說,“你說得對,如果你能朝向某個研
究方向我會更高興。如果我們都同意的話,我甚至可以從其他渠道為你籌得更多
資金。”
“等等,等等,”馬隆博士說,“等一下。工作的研究方向是我們的事。我
完全願意和您討論研究結果,但不是研究方向。您一定明白——”
查爾斯爵士攤開雙手,做了一個表示遺憾的手勢,站起身來。奧立弗·佩恩
也焦急地站了起來。
“不,請求您,查爾斯爵士,”他說道,“我相信馬隆博士會聽完您想說的。
瑪麗,聽他說說並沒有什麼壞處,也許情況會完全不一樣。”
“我以為你打算去日內瓦了?”她問。
“日內瓦?”查爾斯爵士說,“好地方。那裡機會很多,錢也多。別讓我阻
攔了你。”
“不,不,這事兒還沒定,”佩恩博士急急忙忙地說,“還有很多要討論的
——這還懸著呢,查爾斯爵士,請坐。我能給您倒杯咖啡嗎?”
“謝謝。”查爾斯爵士說著又坐下來,那神態活像一隻志得意滿的貓。
馬隆博士第一次仔細地打量著他。她看見的是一個將近七十歲的老頭,富有,
自信,衣著華貴,習慣了最好的事物,與有權有勢的人物交往,在要人的耳邊竊
竊私語。奧立弗說得對:他的確想得到什麼東西。除非他們能使他滿意,否則得
不到他的支援。
她抱著胳臂。
佩恩博士遞給他一杯咖啡,說道:“很抱歉,太簡單了”
“一點兒也不,我可以繼續剛才要說的嗎?”
“請說吧。”佩恩博士說。
“哦,我知道你們在意識方面的研究有驚人的發現。是的,我知道,你們還
沒有釋出任何東西,從你們的研究物件來看——似乎——研究的路程還很長。無
論如何,話又說回來,我對此非常有興趣。如果,比如說你們把研究集中在控制
意識方面,我會非常高興。第二,關於多個世界的假設——埃弗裡特'休·埃弗
裡特(HughEverett),研究量子力學的物理學家,在1957年提出了多個世界的
理論',你們記得,1957年左右——我相信你們將把那個理論向前推進一大步。
這項研究甚至會吸引國防資金,即使在今天,這項資金仍然很豐厚,當然它並不
受那些令人厭煩的申請程式的束縛。
“別指望我會透露資金的來源。”他繼續說道。馬隆博士往前欠了欠身子,
剛想說話,他舉起了手,“剛才我提到《官方秘密法》,那是一項乏味的立法,
但我們可不能把它當兒戲,我有信心在多個世界的研究領域取得一些進展,我認
為你們正是從事這項工作的合適人選。第三,還有一件特別的事和一個人有關,
是一個孩子。”
他停下來喝咖啡。馬隆博士說不出話來,她臉色蒼白,儘管她不可能知道這
一點,但她知道她有點發暈。
“因為諸多原因,”查爾斯爵士繼續說道,“我和情報機構有聯絡。他們對
一個孩子很感興趣,是個女孩,她有一件不同尋常的儀器——一件古老的科學儀
器,當然是偷來的,本來它應該更安全地被別人掌管。還有一個跟她差不多年紀
的男孩——大概十二歲左右——他與一樁謀殺案有關,警方正在通緝他。當然,
這麼大的孩子是否能謀殺別人,這一點還可以再討論,但他肯定殺了什麼人。有
人看見他曾經和那個女孩在一起。
“現在,馬隆博士,也許你遇見過他們中的一個。也許你願意向警方報告你
所知道的一切。但如果你能私下告訴我這些,你會做出更大的貢獻。我確信有關
機構會迅速而有效地處理這件事,也不會有什麼聳人聽聞的花邊新聞。我知道沃
爾特斯警官昨天來過,我還知道那個女孩來過。你看,我非常清楚我在說什麼
本章未完,點選下一頁繼續。