第7部分(第2/4 頁)
曼納斯在內。
眼下,不管是母親還是邁克爾哥哥,在任何情況下都無法阻止他,他擁有出一次遠門所需的一定數量的錢,這些錢是平時家裡人為了給出遊次數極多的本·曼納斯的,要是他們知道,他把這錢用於這次遠行的話,那當初他們肯定會資助他了。
眼下,本·曼納斯開始第一次忠於自己的父親了,他要弄清楚父親遭到軟禁的真正原園是什麼?
他走出房間,守在門口的官員看了證件後就放他走了。
哈羅德·昆比負責著“馬爾蒂瓦克”的巴爾的摩站的控告部工作,他認為自己是在所有民間服務機構中最重要的一個部門中的一個成員。在這些時候聽他談論問題會使人意志堅強,不感到有什麼壓力。
首先,昆比指出,“馬爾蒂瓦克”實際上是個隱蔽的侵犯者。在過去的五十年裡,人類感謝它的“思想”和促進作用,沒有任何一個人內心深處的秘密能瞞得了它。當然,它帶來了昌盛,和平和安定,但這些均是抽象的,每個男人和女人都需要拿出個人的一些東西來換取“馬爾蒂瓦克”所提供的幫助。如果人們能夠做到這一點,那他們就能在“馬爾蒂瓦克”站裡透過它的線路就自己的問題進行坦率的,毫無拘束或妨礙地討論和提問,並在一分鐘內得到答覆。
在任何特定時刻,“馬爾蒂瓦克”十五次冪(=後加十五個零)以上的電路中有五百萬個線路參與了這種“問——答程式”。這種答案可能不總是一定的,但它們是有價值的,並且每個詢問者卻能知道這種答覆是最有價值的,同時相信它。
眼下,一個焦急不安的十六歲男孩在一排男人和女人的隊伍中緩慢地朝前移動,在這個隊伍中每個人都懷著各種希望和恐懼、猶慮或是極度的苦惱交織在一起的心情——每個人離“馬爾蒂瓦克”越來越近時,總是“希望”佔支配地位。
昆比不加註視地把一張需填寫的表格遞給本·曼納斯,說:“公用電話間5-B”
本·曼納斯說:“先生,我該怎樣提問題呢?”
昆比有點驚奇地注視著。成人前的孩子一般不適宜使用這種公共設施。他和藹他說:“孩子,在這之前你是否用過這一設施?”
“沒有,先生。”
昆比指著自己辦公桌上的那臺模型機說:“你先使用這臺。你看看它究竟是怎樣工作的?它非常象一臺打字機。你無法試圖用手寫出或印出什麼東西來,只能使用這臺機器。現在你可以到公用電話間5-B去了,要是你需要得到什幫助,可按紅色按鈕,有人會來的。孩子,沿走廊走下去,在右邊。”
昆比微笑地注視關這一小夥子往走廊裡走去,直到消失了身影。沒有片刻他把視線轉向“馬爾蒂瓦克。”
當然,日常瑣事也總是佔有一定的百分比:人們詢問有關他們朋友情況的個人問題;或有關一些明顯突出性格的令人討厭的問題;大學的青年學生試圖猜測他們的教授,或者想透過提問羅素的有關哲學問題的反論等等,向“馬爾蒂瓦克”的智慧挑戰,“馬爾蒂瓦克”能予以足夠的考慮,它不需要任何幫助。而且,每個問題及答覆都整理歸檔,但類似的條目實際上逐一彙集起來,甚至連最一般的問題,最離奇的問題,詢問者的個性均在它的反應範圍之內,透過這種幫助,“馬爾蒂瓦克”瞭解有關人類情況來幫助人類。
昆比把他的注意力轉到隊伍中排在本·曼納斯後面的一個人,一箇中年婦女,臉色憔悴,骨瘦如柴,在她的眼裡流露著憂慮的神情。
艾麗·奧思曼大步地走過自己的辦公室的一段路,他的腳後跟使勁地在地毯上砰砰地敲打著。
“這種犯罪的可能性仍在上升,眼下己達到百分之二十二點四。在我們把瑟約夫·曼納斯事實上已逮捕的情況下,仍然上升。”他身上大量出汗了。
利邁離開了電話機,“還是沒有招供,他眼下處在心理調查之中,尚無犯罪的徵兆,他可能講出真相。”
奧思曼說:“那時‘馬爾蒂瓦克’該滿意了吧?”
另一架電話機響了,使他們吃了一驚。
奧思曼迅速地接通了電話。他很高興,可是談話被打斷了。
一名管教官員的臉出現在螢幕上,這官員說:“先生,此間是否有對曼納斯家庭有關的任何新指令?他們被允許前來並已經這麼做了嗎?”
“你的意思怎樣,他們已經這麼做?”
“最初的指令是將約瑟夫·曼納斯軟禁。而對該家庭其餘成員尚未作出任何具體安排,先生。”
本章未完,點選下一頁繼續。