第9部分(第2/4 頁)
這個人怎麼叫‘塞巴廷斯基’了呢?”
“為什麼不能叫?”勃蘭德隨便應和了一句。
“因為這樣改沒有什麼意義,‘澤巴廷斯基’是一個外國人的姓。假如父母給了我這麼個姓,我當然也要改掉,我要把它改成一個英國式的姓。但是,這個‘澤巴廷斯基’改得卻毫無意義,他只把詞首的‘Z’改成了‘S’,這就不能不引起我的懷疑,我認為我有責任查出這樣做的真正原因。”愛爾別特中尉嚴肅他說。
“有人直接查問過他嗎?”
“當然有。不過那只是在申請改姓時的一種一般性談話罷了我仔細地整理了那些談話記錄、澤巴廷斯基只是說他不願意由字目表中的最後一個字母充當自己名字的詞首,其他什麼理由也沒有說。”
“我看,這也是一條理由嘛,中尉先生,你懷疑嗎?”
“當然,有這種可能性,但他為什麼不改成‘塞特’或者‘塞密斯’呢?假如他的確非常希望自己的姓的詞首是S的話,那他完全可以這樣做嘛,而且還可以把詞首改成A或其他字母,為什麼一定要改成S呢?我想這裡一定隱藏著什麼秘密。”中尉堅持自己的觀點。
“為什麼不能這樣改呢?”勃蘭特輕聲地咕膿了一句,然後又說,“這裡沒有什麼可以牽涉到這位先生的事情,對於一個姓名,這樣改法沒有什麼值得大驚小怪的,這個姓任何人都可以用。”
中尉一下子變得很不愉快。
勃蘭德看了中尉一眼儘量溫和地說:“告訴我,你一定發現了什麼特殊的線索,你心裡有一種理論,一種訣竅,是嗎?”
中尉往前走了一步,眉毛皺了一下,緊張他說:“先生,我認為這個傢伙是個蘇聯人,他是有陰謀的。”
勃蘭德笑了起來:“不,他不是蘇聯人,這個名字應該是一個波蘭人的第三代子孫。”
“我覺得這是一個蘇聯人的姓。”
勃蘭德的臉上失去了往常的笑容:“不,中尉,你的看法是錯的,這肯定是一個波蘭人的姓。”
中尉急躁起來,他伸出手敲自己的腦袋:“不,反正這裡面有問題。”
勃蘭德的母親婚前的姓是維斯澤烏斯基(Wiszewshi),因此,他劇烈反對中尉的意見:“別講得這麼極端,中尉。”然後他沉思了一下,
“或許也有可能是蘇聯人,可以考慮一下你的意見。”
“這正是我的要求,先生,”中尉臉上紅了一下說,“波蘭和蘇聯都在地球的同一側。”
“這是大家都知道的,你不必多說。”
“那個叫‘澤巴廷斯基’或者是‘塞巴廷斯基’的人,可能他的親戚在那裡吧!”中尉提出了自己的猜測。
“我同意你的判斷,既然他是第三代,那麼就當然可能有第二代,親戚在波蘭或蘇聯,怎麼樣?”勃蘭德徵詢中尉的意見。
“毫無疑問,很多人在波蘭或蘇聯都有遠房親戚,但是這個澤巴廷斯基卻與眾不同,他非要更改自己的姓。”中尉說。
“說下去。”
“也許他有什麼企圖想分散別人對他的注意,也可能是他得親戚在國外成名了,這個‘澤巴廷斯基’害怕他的親戚會損害他的利益,又才更改自己的姓。”中尉又提出他的猜測。
“然而更改他的姓不會有什麼好處,仍然否認不了他有這樣一位波蘭或蘇聯的親戚。”勃蘭德再一次反駁中尉。
“但他會以為,這樣總比把他的親戚直接推到我們面前要來得好些。”中尉說。
“你已經瞭解到在那一邊確實有姓‘澤巴廷斯基’的人嗎。”
“還沒有,先生。”
“那就說明這些人並不出名,那麼我們的‘澤巴廷斯基’又怎麼能瞭解他們的情況呢?”勃蘭德繼續反駁中尉的意見。
“他可能始終和他的親戚保持著聯絡,在這種情況下,他仍然是個原子物理學家,這就是值得懷疑的事。”
勃蘭德看了一下他的檔案:“中尉,這是非常清楚的事。”
“那麼,你能夠提供一些別的證據來說明他為什麼一定要用這種方式來改姓嗎?”
“不,目前我還不能。”
“既然如此,先生,我認為我們必須對此進行調查,我們應該去尋找那些在另一邊的‘澤巴廷斯基’,並且試著找出他們之間的相互聯絡。”中尉提高了嗓門堅持著他的意見。“他完全可能是為了保護那些親戚。”中尉不肯示弱他說。
勃蘭德嘆了口氣:“好,我們
本章未完,點選下一頁繼續。