第20部分(第3/4 頁)
,水光粼粼。也許,它曾佩戴在某位名門淑媛白皙的無名指上,引來歆羨的嘆息;也許,它是某個年輕男子準備送給心上人的定婚信物,見證了戀人的喁喁私語和相守終生的誓言;也許,它差點隨著主人一起永遠迷醉在波塞冬的懷抱;也許,它是海鳥從原本溫軟如玉、如今僵硬如大理石的青灰色手指上啄下來的……
天空如同一個倒扣的水晶碗,頭頂,是催人淚下的藍。
天,海,光影色塊的交織變幻,受印象主義影響的畫風,以及古典的、對某些細節的微妙把握和精準刻畫,讓藝術界難以為之定位。
也許,經歷過這一切的人,早就有了對它的定位。征服,夢想,慘敗,人性,輝煌,徹悟,自由,和永恆的愛。
作者有話要說:
☆、命中註定的圍城
Chapter33 命中註定的圍城
如果你愛一個人,送他到紐約,因為那裡是天堂;如果你恨一個人,送他到紐約,因為那裡是地獄。
當蘿絲在第五大道上盤下租金貴的令人咋舌的店鋪時,腦海裡閃現的並不是這句著名的臺詞。
一種濃濃的穿越感盤旋在心頭。
熙熙攘攘的人群、沿街叫賣的小販、窗明几淨的店鋪、十層以上的高樓大廈……彷彿一瞬間穿越到了二十一世紀的母星商業購物街。
尼瑪現在才二十世紀初啊有木有!
尼瑪第一次世界大戰還沒開始呢有木有!
尼瑪身在母國的同胞們還住磚木結構的平房有木有!
蘿絲挽著傑克的手,在第五大道上散步。她的腳步有些發飄,不得不緊緊的靠在傑克身上。
十九世紀初,富有的紐約人將住宅選在了當時還只是一條鄉間小道的最南端,如今已經成為尊榮和華貴的代名詞。
他們從華盛頓公園起,一直逛到第一百三十八街的華麗商店。
放眼望去,這裡到處都是花枝招展、炫耀風姿的漂亮女人,穿著她們最好的鞋子,戴著最漂亮的帽子和手套,對暗送的秋波回眸一笑。男人們也都穿上能購置得起的最時髦的衣服招搖過市,對女人們指指點點、品頭論足。他們的目光肆無忌憚,好像盯著別人看是理所應當、無所顧忌的事。男人們與她擦肩而過時,十有j□j會故意看她幾眼。女人們迎面而過時,多半會對傑克暗送秋波。
“你的美貌足以震撼整個紐約,最時尚的美人也不及你一根小指頭美。”傑克低聲說,“瞧,這些麗人們塗脂抹粉,香氣撲鼻,眼睛裡卻沒有神采,好像是專門為展示而製作的蠟像一般。”
傑克說的沒錯,他們漫遊在男男女女競相展示的場所。
展示的不僅有人群,還有店鋪。路邊是鱗次櫛比的商店,櫥窗熠熠生輝,連Window shopping都成為享受。珠寶店、鮮花店、皮貨店、糖果店、甜點店、時裝店一家挨著一家,任何東西都可以作為商品在這裡出售。
高檔門店的看門人身穿鑲著銅釦的寬大外套,繫著閃閃發光的腰帶,神氣活現。一股炫耀和富足之感撲面而來,沒有英國上流社會的高貴典雅、繁文縟節,到處都是暴發戶的意味。
蘿絲低聲說:“我一定要大展身手,讓這些爭奇鬥豔的女郎們扔掉色彩絢爛的衣裙和五花八門的飾物。”
“那麼,讓我們大幹一場吧!”傑克的藍眼睛比女郎們佩戴的最好的藍寶石還要明亮。
波特太太是個典型的闊太太,年輕、漂亮、闊綽、在打扮上花費大量時間和金錢,同時擅長尋歡作樂。
“你的額頭很美麗,親愛的波特太太。”蘿絲端下波特太太的扁平帽子,“不要讓這頂堆滿了鮮花、珠寶、羽毛和絲帶的鍋蓋似的帽子遮擋你的美貌。”
波特太太戴上樣式簡潔的黑色帽子,興奮的抓住蘿絲的手說:“叫我愛麗絲,我的小甜心,你的手藝實在太令人驚訝了!原來身為女性的我們還可以有這樣瀟灑的一面!謝謝你的詮釋!今晚我們一起吃飯吧!就在隔壁的麗茲飯店,你一定要來參加!”
蘿絲微微皺起眉頭,豪華餐廳,觥籌交錯、燈火輝煌,尋歡作樂……她見過太多,早就厭倦了。
“你非來參加不可!讓我們見識見識紐約時尚女王的風采,不要太吝嗇了!”
“……好吧。”蘿絲的女王範兒瞬間消失不見了。
女工們還在電燈和縫紉機旁忙碌,蘿絲和傑克收拾了一番就出了門。
短短几步的路程,已經讓蘿絲深切感受到了大街上喜氣洋洋、
本章未完,點選下一頁繼續。