會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 環保大師 > 第68部分

第68部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書被解約後,我統治了足壇王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲妻命剋夫:病弱老公,求放過光與暗的交響我只是想打個遊戲而已神醫高手在都市網遊之陣天路網遊:開局萬倍增幅,炸了新手村綠茵榮耀龍族:我在屠龍時代做心靈導師今天的鎮守府依舊和平NBA:開局飲水機,殺到名人堂

儲量4000萬桶,估值6。8億美元!

然而,林寒還沒有啥反應,東帝汶首都的某家紙質媒體就開始興風作浪,搞出了一系列大新聞,對當局狠狠批評起來。

大意就是說,政府瞎了眼了,出賣傳統文化不說,還把油田也一併賣出去云云,言辭犀利,語氣咄咄。

本來東帝汶作為名義上的民主國家,名義上還是倡導言論自由的。

一般情況下,媒體似是而非地批判官方機構,只要不指名道姓涉及某些重要人物,官方也不會怎麼樣處理。

但是這次的情況,卻出乎了一些人的意料那家批判政府賣傑科島的媒體,幾乎在一天之內,就被東帝汶全面封殺,甚至連公司的負責人,都被扎堆起訴。

原因無它,這家媒體的打擊面太大。

以永珍開發區為載體的“傑科島計劃”,牽扯了太多高層的利益蛋糕。即便在東帝汶底層,也有相關的“林寒獎學金”計劃。

不說別的,倘若永珍丟了傑科島,那明暗許諾給政府機構、各大政黨、華人商會、官方要員的石油公司股份,還有沒有了?

當著這個關口出來搞事情,簡直是冒天下之大不韙。

所以林寒還沒有什麼動作,那家媒體自己就翻船了,樹倒猢猻散。

不過林寒在看過相關報道之後,卻對那篇文辭犀利的文章的執筆人,產生了相當濃厚的興趣。

這篇文章的署名是那家媒體的主編,但林寒託人稍微一打聽,就得到訊息說,文章真正的執筆人,其實只是一個普通的年輕記者,名叫尼古羅阿瑪拉。

。。。。。。

東帝汶首都,帝力市郊區。

某出租屋內,剛剛失業的尼古羅阿瑪拉,正大口吃著華夏產的康帥傅老壇酸菜,額上冒汗。

半晌,泡麵盡去,阿瑪拉端起大碗,咕嚕咕嚕地將泡麵湯喝了個精光,末了還意猶未盡地發出一聲長嘆:“哈”

放下碗,阿瑪拉看著桌子上擺著的、他好不容易才搞到手的華夏文學名著《少婦**》,意興闌珊。

“終於還是要翻譯這本書嗎,宿命啊。。。。。。”

阿瑪拉無奈地搖了搖頭,拿過名著仔細地閱讀起來,斟詞酌句,不放過任何一個細節描寫。

他出身貧苦,好不容易上到高中畢業,卻因家庭緣故,不得不放棄到東帝汶國立大學學習的機會,外出打工,艱難度日。

好在他語言天賦頗高,除了德頓語之外,他還精通中文,對英語和葡萄牙語也略知一二。

為了改善經濟狀況,阿瑪拉殫精竭慮,終於想出一個絕世的好辦法翻譯華夏的小黃書!

兩年前,他就是因為成功翻譯了華夏的《少年》系列,而獲得了一筆不菲的收入,得以走出鄉下,在首都租到房子。

同時也正是因為那次翻譯,使他他具有了一定的名氣,終於被帝力的一家媒體公司相中,入職擔任記者。

由於才華出眾,阿瑪拉已經多次為主編等人代筆捉刀,在圈內頗有名望。

然而前不久,公司因為對政府當局出售傑科島展開的批判,已經轟然倒塌。連董事長都被起訴,而且據說有很大可能敗訴。

在這種情況下,阿瑪拉自然也就只等重操舊業,準備為華夏、東帝汶兩國的翻譯事業,再做一番貢獻。

但有個問題是,翻譯這種書真的很麻煩。。。。。。

“啪!”

忽然,臉色潮紅的阿瑪拉,抬起手狠狠地給了自己一巴掌,咬著牙說道:

“阿瑪拉!控制住自己!要記住,你是一個翻譯家!”

第159章 洞察力

雖然說翻譯這種,涉及生命奧秘的文學著作確實是一件很考驗自制力的事情,翻譯過程也肯定是像書的內容一樣,一波三折,**迭起,根本停不下來。

但阿瑪拉十分確信,只要把《少婦**》翻譯完成,他就可以湊夠錢,在帝力買一套屬於自己的房子了。

一般來說,再偉大的文藝作品,都會有人喜歡,有人厭惡,持不同意見者往往會發生各種撕逼大戰,你方唱罷我登場。

但唯獨對一種文藝,人們的意見從來都是一致的,那就是色情文藝。

在網上發帖推薦一本書、一本電影,會有人說你推薦的作品不好看。但如果是推薦成人作品,下面的留言永遠都是“樓主好人,郵箱xxxxx”。。。。。。

出於人類種群衍化千百萬年來的需求,色情市場

目錄
焚城凡人飛仙傳BOSS纏上身:老婆,聽話!海底撈月忘蒼寒唇屬災難
返回頂部