情緒管理(9)(第3/6 頁)
p;&esp;“studyg&esp;for&esp;the&esp;alification&esp;test?”(在為資格考試複習?)
&esp;&esp;少女赧然,發出咯咯一聲笑,空曠的雪地裡,如空谷黃鶯一般。
&esp;&esp;“not&esp;studyg,&esp;sir,&esp;learng”(不是複習,先生,是學習。)
&esp;&esp;說著,把那本大厚書交到了他手裡。
&esp;&esp;書裡都是七年級也不會學的高階魔藥。湯姆翻過吐真劑、福靈劑、死亡藥水等等,動作在書後面的一頁停了下來。
&esp;&esp;“the&esp;effects&esp;and&esp;es&esp;of&esp;the&esp;erald&esp;potion&esp;please,&esp;iss&esp;sayre”(請告訴我翡翠藥水的功效和用途,瑟爾小姐。)
&esp;&esp;少女閉眼回憶了片刻。
&esp;&esp;“the&esp;erald&esp;potion,&esp;otherwise&esp;known&esp;as&esp;the&esp;drk&esp;of&esp;despair,&esp;is&esp;a&esp;glog&esp;green&esp;potion&esp;that&esp;uld&esp;not&esp;be&esp;prated&esp;by&esp;hand,&esp;vanished,&esp;parted,&esp;soped&esp;up,&esp;transfigured,&esp;or&esp;otherwise&esp;ade&esp;to&esp;chan&esp;its&esp;nature&esp;&esp;any&esp;way&esp;it&esp;uld&esp;only&esp;be&esp;draed&esp;away&esp;by&esp;drkg,&esp;and&esp;even&esp;though&esp;it&esp;isn’t&esp;idiately&esp;fatal,&esp;it&esp;duces&esp;a&esp;burng,&esp;satiable&esp;thirst&esp;&esp;the&esp;drker,&esp;severe&esp;pa&esp;and&esp;weakness,&esp;halcations&esp;that&esp;force&esp;one&esp;to&esp;relive&esp;their&esp;worst&esp;fears,&esp;and&esp;a&esp;sense&esp;of&esp;tense&esp;despair&esp;and&esp;hopelessness,&esp;th&esp;its&esp;na”(翡翠藥水,也稱為絕望劑,是一種發光的綠色藥水,無法用手滲透、無法消失、舀起、變形……或以任何方式改變其性質。受害者只能透過飲用來使其消失。儘管它不會立即致命,翡翠藥水會讓飲者產生無法滿足的口渴感、極度的疼痛和虛弱、迫使飲者透過幻覺重溫他們最深的恐懼,並導致最強烈的絕望,它因此而得名。)
&esp;&esp;愛茉爾想了想,抬頭看著他。
&esp;&esp;“the&esp;book&esp;doesn’t&esp;ntion&esp;what&esp;its&esp;potential&esp;es&esp;are,&esp;sir,&esp;but&esp;i&esp;iage&esp;it&esp;is&esp;a&esp;powerful&esp;guard&esp;agast&esp;truders&esp;by&esp;cag&esp;severe&esp;physical&esp;and&esp;ntal&esp;tornt,&esp;it&esp;probably&esp;acts&esp;well&esp;as&esp;a&esp;deterrent&esp;agast&esp;anyone&esp;atteptg
本章未完,點選下一頁繼續。