會員書架
首頁 > 其他小說 > 重生後,真少爺回村帶妻女發家致富 > 第243章 翻譯

第243章 翻譯(第1/2 頁)

目錄
最新其他小說小說: 走火穿書七零,大院來了個美媚嬌情癮你和本侯提和離,我轉頭娶公主重生奪回氣運,冷麵軍少被我哄成戀愛腦聽我心聲,爸媽哥哥們不裝了雅木茶傳奇小嬌嬌要出嫁,高冷指揮官急紅了眼穿書七零撩男神,科研致富興祖國重生新婚夜,清冷夫君把我寵上天和離後,我成了將軍夫人阿勒屯的風棄我選白月光?我離婚你瘋什麼!冥引沉淵巫師領主:氪金就變強新龍珠世界從末世到六零:大佬她只想搞事崩鐵:阿哈跟你心連心快穿!拯救那個戀愛腦魔帝七零辣妻一撒嬌,硬漢老公乖乖寵

“工廠的事情確定接下來就是工人的問題了,我打算明天去聯絡一下之前老廠的工人。”

“到時候二哥你跟我一起去,完事兒了,可能還要想辦法,搬點器械回廠裡。”

正在一旁樂呵看著林凡的林智,聽到他的話立刻點了點頭說道:“沒問題,明天我跟你一起走一趟!”

又閒聊了一會兒,到了飯點了。

剛好跟楚老師過來了,留下一起吃了頓飯。

吃過飯後,楚老師把林凡單獨叫到了屋子裡。

“楚老師,您有事找我?”

林凡好奇地看著楚江,輕聲開口詢問。

楚江點了點頭,笑眯眯的說道:“林凡啊,前些天一個老朋友聯絡了我。”

“他最近在搞一個翻譯活動,要把中外的一些名著進行同步翻譯,如果翻譯得好,不僅僅有大筆的獎金拿,也能在學術圈子裡建立一定的聲望,我想讓你試試,你覺得怎麼樣?”

楚江說話不拐彎抹角,直接表明了自己的來意。

林凡聞言先是愣了一下,而後趕緊點了點頭:“當然可以了,不過楚老師,我的水平真的夠幹這種事兒嗎?”

翻譯最高深的境界便是信達雅三個字。

各個國家文化不同,國情不同,同一段話向你要翻譯的和他原本文字背後所蘊含的文化背景一模一樣,其實是非常困難的事。

也就是說絕大多數翻譯作品其實都夠不到信達雅的完美標準。

林凡自認,自己的外語方面確實有著不錯的底子,但這些都是以前跟國外的商人老闆打交道的時候學到的。

用來日常交流綽綽有餘,可要是想做翻譯,而且還是翻譯那種文學巨著,要在文學界和翻譯界,都留下大名,哪是那麼容易的。

楚江看著一臉憂鬱的林凡,忍不住拍了拍他的肩膀說道:“你知道我最欣賞你的是什麼嗎?”

“就是你這天不怕地不怕的性子,你雖然年輕,但什麼都敢想,什麼都敢做,其實人最難得的就是這一股氣。”

“有的時候成與不成才是真的,要憑天意也就是運氣,但有些人連邁出這一步的勇氣都沒有,老天又怎麼會眷顧他呢?”

“你儘量在你不耽誤生意的情況下完成這份工作,到時候就算沒成你也不會有什麼損失,可如果成了,對你的前途將會有很大的幫助,你自己考慮考慮。”

楚老師都把話說到這個份上了,林凡還有什麼好猶豫的。

他咬了咬牙,點頭說道:“老師,您說得對,就算失敗了也沒有什麼損失,既然如此,那我願意試試,就是不知道具體需要我做些什麼?”

楚江看著林凡緩緩開口道:“具體的事情,我現在也說不清楚,不過說是讓你加入這個權威的圈子,但我現在也只是託我那朋友的面子給你弄來了這麼一個試驗的名額。”

“我那朋友性子比較古怪,而且對選人才的要求非常的高,你只有透過了考驗才有資格和他坐在同一張桌上去翻譯那些文學著作,又或者是其他經典。”

林凡若有所思的點了點頭。

這麼看來的話,楚老師口中的這位朋友應該就和後世的那些高階的學術論壇的發起者一樣。

而他現在在自己老師的運作之下有了入場券,但能不能長久地留在其中,還是要看人家的意思。

說實話,如果是一般的事情,林凡真的不想分心,畢竟近兩天還要忙活場子的事情,時間比較緊。

但剛剛楚江也說了,這是國內最頂尖的,語言專家,號召的一次行動,翻譯的也都是古今中外既有文學價值的文化瑰寶。

只要有一篇能翻譯得非常出彩,那麼林凡這個名字就會同時在國內和國外都留下巨大的名聲,以後做生意也有幫助,尤其生意做大必定是要接觸外貿的。

不論什麼時候,聲名在外永遠都要比只頂著兩個赤裸裸的人名,闖上前去要容易發展的多。

“這是我給你帶來的一篇初稿,這是一篇契訶夫的小說,字數不多,你看看今晚能不能抽空翻譯出來,然後明天交給我,我會親自送到他手上!”

“只要你翻譯的這一篇,能入了他的眼,那麼這事就算是成了!”

林凡鄭重的點了點頭。

然後就見楚江從自己懷裡逃出來了幾頁短篇文章遞到了林凡手上。

契訶夫這個人林凡也是有了解的,號稱世界四大短篇小說巨匠之一。

林凡讀過好幾篇他寫的非常有意思的短篇小

目錄
穿成炮灰反派,想活命先帶娃師弟掐指一算【CP完結】
返回頂部