第13章謀(第4/4 頁)
公平合理地判決,把我送往普瓦西監獄和豐唐先生、馬加隆先生作伴。我在那兒跟四百個乞丐胡亂睡在一起而我居然會憐憫這些人,”他猛地站起來,高聲嚷道“他們憐憫落在他們手裡的第三等級的人嗎?”這句話埋葬了他對德-拉莫爾先生的感激之情,在此之前,他一直不由自主地受其折磨。
&esp;&esp;“且慢,貴族先生們,我知道這種馬基雅維裡式的小伎倆;馬斯隆神甫或者神學院的卡斯塔奈德神甫不會幹得更漂亮。你們把這封挑釁的信搶走,我就會變成科爾馬的卡隆上校第二了。
&esp;&esp;“等一等,先生們,我要把這封要命的信裝在小包裡封好,託彼拉神甫保管。他是個正直的人,詹森派,因此他是不受金錢的誘惑的。是的,不過他總是拆別人的信這一封我要送到富凱那兒去。”
&esp;&esp;應該承認,於連的目光是殘暴的,臉上的表情是醜惡的,顯示出純粹的罪惡。這是一個正在和整個社會作戰的不幸的人。
&esp;&esp;“拿起武器:“於連喊道。他一步跳下府邱的臺階。他走進街角一個代書人的鋪子,那人害怕了。“抄下來,”他把德-拉莫爾小姐的信遞繪他。
&esp;&esp;代書人抄,他自己則給富凱寫信:他求他儲存一樣珍貴的東西。“但是,”他停下筆,對自己說“郵局的書信檢查處會拆開我的信,把你們要找的那封信給你們不,先生們。”他到一家新教徒開的書店裡買了一本很大的聖經,非常巧妙地把瑪蒂爾德的信藏在封面裡,然後打包,由郵車送走,收件人是富凱的一個工人,巴黎沒有人知道他的名字。
&esp;&esp;這件事辦完之後,他輕鬆愉快地回到德-拉莫爾府。“該我們了!現在,”他大聲嚷道,把自己鎖在房裡,脫掉了外衣。
&esp;&esp;“怎麼!小姐,”他給瑪蒂爾德寫信“是德-拉莫爾小姐經她父親的僕人阿爾塞納之手,把一封太有誘惑力的信交給汝拉山區的一個可憐的木匠,無疑是為了玩弄他的單純”然後,他轉抄剛才收到的那封信中含義最明顯的句子。
&esp;&esp;他這封信真可以為德-博瓦西騎士先生的外交謹慎增光了。此刻剛剛十點鐘;於連陶醉在幸福和對自己的力量的感覺之中,這預感覺對一個窮光蛋來說是那樣地新奇,他走進義大利歌劇院。他聽他的朋友熱羅尼莫唱歌。音樂從未讓他興奮到這種程度。他成了一個神。
本章未完,點選下一頁繼續。