第65章 針刺療痾顯妙箴(36)(第2/4 頁)
腰痛,少腹滿,小便不利,如癃狀,非癃也。數便,意恐懼,氣不足,腹中悒悒,刺足厥陰。
肺瘧者,令人心寒,寒甚熱,熱間善驚,如有所見者,刺手太陰陽明。
心瘧者,令人煩心甚,欲得清水,反寒多,不甚熱,刺手少陰。
肝瘧者,令人色蒼蒼然,太息,其狀若死者,刺足厥陰見血。
脾瘧者,令人寒,腹中痛。熱則腸中鳴,鳴已汗出,刺足太陰。
腎瘧者,令人灑灑然,腰脊痛,宛轉,大便難,目眴眴然,手足寒,刺足太陽少陰。
胃瘧者,令人且病也,善飢而不能食,食而支滿腹大,刺足陽明太陰橫脈出血。
瘧發身方熱,刺跗上動脈,開其空,出其血,立寒;瘧方欲寒,刺手陽明太陰,足陽明太陰。瘧脈滿大急,刺背俞,用中針,傍五胠俞各一,適肥瘦出其血也。瘧脈小實急,灸脛少陰,刺指井。瘧脈滿大急,刺背俞,用五胠俞、背俞各一,適行至於血也。
瘧脈緩大虛,便宜用藥,不宜用針。凡治瘧,先發如食頃乃可以治,過之則失時也。諸瘧而脈不見,刺十指間出血,血去必已。先視身之赤如小豆者,盡取之。十二瘧者,其發各不同時,察其病形,以知其何脈之病也。先其發時,如食頃而刺之,一刺則衰,二刺則知,三刺則已;不已,刺舌下兩脈出血;不已,刺郄中盛經出血,又刺項已下俠脊者必已。舌下兩脈者,廉泉也。
刺瘧者,必先問其病之所先發者,先刺之。先頭痛及重者,先刺頭上及兩額兩眉之間中出血;先項背痛者,先刺之。先腰脊痛者,先刺郄中出血。先手臂痛者,先刺手少陰陽明十指間;先足脛痠痛者,先刺足陽明十指間出血。風瘧,瘧發則汗出惡風,刺三陽經背俞之血者。胻痠痛甚,按之不可,名曰胕髓病,以鑱針針絕骨出血,立已。身體小痛,刺至陰,諸陰之井無出血,間日一刺。瘧不渴,間日而作,刺足太陽;渴而間日作,刺足少陽;溫瘧汗不出,為五十九刺。
譯文:
足太陽經的瘧疾:使人腰痛頭重,寒冷從脊背而起,先是寒冷,然後發熱,發熱時熱勢很盛,熱退之後汗出,這種瘧疾不易痊癒。治療方法是刺委中穴出血。
足少陽經的瘧疾:使人身體疲倦無力,惡寒和發熱都不很厲害,怕見人,看見人就感到恐懼,發熱的時間比較長,汗出很多。治療時應刺足少陽經。
足陽明經的瘧疾:使人先覺怕冷,逐漸惡寒加劇,很久才發熱,退熱時便汗出。這種病人喜歡亮光,喜歡向火取暖,見到亮光以及火氣就感到爽快。治療應刺足陽明經足背上的衝陽穴。
足太陰經的瘧疾:使人悶悶不樂,時常要嘆息,不想吃東西,多發寒熱,汗出也多。疾病發作時容易嘔吐,吐後病勢減輕。治療時應取足太陰經的穴位。
足少陰經的瘧疾:使人嘔吐嚴重,多發寒熱,熱多寒少,常常喜歡緊閉門窗而居。這種病不易痊癒。
足厥陰經的瘧疾:使人腰痛,少腹脹滿,小便不利,好像癃病,但其實不是癃病,只是小便頻數不爽,病人心中恐懼,氣分不足,腹中鬱滯不暢。治療應刺足厥陰經。
肺瘧:使人心裡感到發冷,冷到極點就發熱,發熱間歇時容易受驚,好像見到了可怕的事物。治療應刺手太陰經和手陽明經。
心瘧:使人心中煩熱得很厲害,想喝冷水,但身上反而覺得寒冷較多,不太發熱。治療應刺手少陰經。
- 肝瘧:使人面色蒼青,時常嘆息,厲害的時候,形狀如死。治療應刺足厥陰經使其出血。
脾瘧:使人發冷,腹中疼痛,等到發熱時,就會脾氣執行而腸中鳴響,腸鳴之後陽氣外達而汗出。治療應刺足太陰經。
腎瘧:使人感到寒冷發抖,腰脊疼痛,身體難以轉側,大便困難,眼睛視物昏花,手足寒冷。治療應刺足太陽經和足少陰經。
胃瘧:發病時使人容易飢餓,但又不能進食,進食就感到胃脘腹脹滿膨大。治療應取足陽明經和足太陰經橫行的絡脈,刺出其血。
瘧疾的一般治療原則:瘧疾剛開始發熱時,刺足背上的動脈,開啟孔穴,刺出其血,可立即熱退身涼;瘧疾剛要發冷的時候,刺手陽明經、手太陰經、足陽明經和足太陰經的穴位。如果瘧疾病人的脈搏滿大而急,刺背部的俞穴,用中等針按五胠俞各取一穴,並根據病人形體的胖瘦,確定針刺出血的多少。如果瘧疾病人的脈搏小實而急,應灸足脛部的少陰經穴,並刺足指端的井穴。如果瘧疾病人的脈搏滿大而急,刺背部俞穴,取五胠俞、背俞各一
本章未完,點選下一頁繼續。