第16部分(第4/4 頁)
星的恩勃
拉庫倫”和“格爾瓦西”,以及那莊重和可笑的話:“愚蠢的人們呀。你想知道我們的事
情,你們這樣懦弱的眼睛,怎能瞧分明。”
我覺得自己好象站在巨大的秘密之門的門口,而且好象一個瘋子似的活著,我一心只想
快些把這本書唸完。我害怕它會在兵士那兒丟失,或者會給弄毀。那我還怎麼好向裁縫的妻
子交待呢?
老婆子老是緊緊地盯著我,怕我上勤務兵那兒去,罵我:“書迷。書不教人學好。你瞧
那個愛念書的女人,連自己上市場買東西都不會。只是跟那些軍官調情,大白天把他們叫到
自己屋子裡。當我不知道。”
我真想嚷:
“你胡說。她沒有跟人調情……”
但是,我不敢替裁縫妻子抱不平,萬一老婆子猜到那本書就是她的怎麼辦?
我發了好幾天悶,心神恍惚,焦急不安,連覺也睡不著,擔心著蒙特潘那本書的命運。
有一天,裁縫家裡的廚娘在院子裡把我叫住:“把書拿來呀。”
吃過中飯之後,我趁主人們都午睡了,不好意思地,懊喪地,跑到裁縫妻子那兒去。
她跟第一次一樣接待了我,只是換了衣服,灰色的裙子,黑絲絨上衣,裸露的脖子上掛
著一個綠松石的十字架。她象一隻雌灰雀。
我告訴她:書還沒來得及看完,主人們禁止我看書。由於心裡的委屈和見這位女子的歡
喜,我的眼裡含滿了淚水。
“呸,這些人多麼無知。”她蹙了一蹙細長的眉毛,說,“你那個主人,還有一張滿有
趣的面孔呢。不要傷心,我想個主意,我寫一封信給他吧。”
這話使我吃了一驚。我向她說明,我對主人們撒謊說那本書是跟神父借來的,沒說是從
她這兒借的。
“不。不要寫信。”我請求她說。“他們會笑您,會罵您。
這院子裡的人,誰都不喜歡您。大家都笑您,說您是傻瓜,說您少一條肋骨……”一口
氣把這些話說完之後,我馬上覺得說得太多了,說了使她難受的話,——她緊緊咬著上唇,
跟騎在馬上似的,打了一下自己的胯部。我發窘了,低著頭:恨不得鑽進地裡去。
可是裁縫的妻子往椅子上一坐,快活地大笑起來,反覆說:“啊喲,真無知……真無
知。那麼怎樣辦呢?”她凝視著我,自言自語著,然後喘了一口氣,說:“你真是個古怪的
孩子,真是……”我照了照她身邊的一面鏡子,瞧見了一張高顴骨、寬鼻子的臉,腦門上一
大塊青痣,頭髮因為好久沒有理,亂蓬蓬地支稜著。——這就叫做“古怪的孩子”嗎?…這
個古怪的孩子,同這位纖細的瓷人兒完全沒一點兒相象的地方……“那天我給你一點兒小
錢,你為什麼沒有拿去?”
“我不要。”
她嘆了一口氣:
“唉,有什麼辦法呀。如果他們允許你看書,你到我這兒來吧,我給你書看……”梳妝
臺上放著三本書,我拿來的是一本最厚的,我
本章未完,點選下一頁繼續。