第6部分(第2/4 頁)
身為私慾的敗將,卻在出賣教人取勝的爭訟法術。主啊!你是知道我希望教些好學生、當時所稱的好學生;我一片好意地教他們騙人之道,不是要他們陷害無辜,但要他們有時去救壞蛋。天主啊,你遠遠望見我在斜坡上搖搖欲墜,我在濃霧中射出一些善意的閃光,你看見我在教導那些愛好浮華、追求謊言的人時,雖則我和他們是一丘之貉,但還能表現出一些良知。
在這些年代中,我和一個女子同居著,我們兩人不是經過當時所謂合法的婚姻而結合的,而是由於苦悶的熱情,我忘卻了理智而結識的。但我僅有她一人,我對她是始終如一,並無其他外遇。在她身上,我親自體驗到為子嗣而黽勉同心的婚姻與肉慾衝動的結合有很大的差別,後者違反了雙方的意願而生育子女,但對所生的也不得不加以愛護。
我還記得一次參加詩劇比賽,一個巫師問我如贏得勝利,結他多少錢作為酬報,我是非常憎恨這種齷齪的邪術,我回答說,即使能贏得一隻不朽的金冠,我也不願為我的勝利而殺一隻蒼蠅,因為這巫師將殺牲祭祀魔鬼,認為如此則可以為我獲致魔鬼的助力。但是,我心靈的天主,我的所以拒絕,並非出於你所喜愛的真純,因我當時只能想像物質的光華,還不知道愛你。一個靈魂嚮往這種虛幻,不是“離棄你而犯奸淫”'2'嗎?不是在信任謊言,“飼餵狂風”'3'嗎?因我雖不願為我而舉行淫祀,但我的迷信卻天天在享祭魔鬼魔鬼以我們的錯誤為樂趣,為嘲笑的目標,我們在飼餵魔鬼不就是在“飼餵狂風”嗎?
三
為此,我是繼續向當時名為算術家的星士請教,因為他們的推演星命似乎並不舉行什麼祭祀,也不作什麼通神的祝告。但是基督教真正的、合乎原則的虔誠必然加以排斥。
本來最好是向你、主懺悔說:“求你可憐我,治療我的靈魂,因為我獲罪於你”;'4'不應依恃你的慈愛而放肆,恰應牢記著你的話:“你已痊癒了,不要再犯罪,才能避免遭遇更不幸的事。”'5'這些星士們都竭力抹殺你的告誡,對我說:“你的犯罪是出於天命,是不可避免的”:“是金星、或土星、火星所主的。”這不過為卸脫一團血肉、一個臭皮囊的人的罪責,而歸罪於天地日月星辰的創造者與管理者。這創造者與管理者不是你是誰呢?你是甘飴和正義的根源,你“將按照每人的行為施行賞罰”,“你絕不輕視憂傷痛恨的心”。'6'當時有一位具有卓見之士,'7'並且也精於醫道,在醫學上負有盛名,他曾以總督的名義,不是以醫生的名義,把競賽優勝的花冠戴在我患病的頭上。這病症卻是你診療的,因為“你拒絕驕傲者,而賜恩于謙卑的人”。'8'況且,透過這位丈人,你何曾停止過對我的照顧,對我靈魂的治療?
我和他比較親厚之後,經常盡心聽他說論。他的談論不重形式,但思想敏銳,既有風趣,又有內容。他從我的談話中知道我在研究星命的書籍,便以父執的態度諄諄告誡我,教我拋開這些書本,不要以精神耗於這種無益之事,應該用於有用的事物;他說他也研究過星命之學,而且年輕時,曾想以此為終生的職業。他既然能讀希波革拉第'9'的著作,當然也能理解這些書。他的所以捐棄此道而從事醫道,是由於已經覷破星命術數的虛妄,像他這樣嚴肅的人,不願作騙人的生涯。他又對我說:“你自可以教授雄辯術在社會上佔一位置;你研究這種荒誕不經之說,並非為了生計,而且出於自由的愛好。你應該相信我的話,因為我對這一門曾經刻苦鑽研,已可以此為業。”我問他為什麼許多預言真的會應驗。他照他的能力答覆我,認為這是散佈在自然界的偶然的力量。他說臂如翻閱某一詩人的詩集,一首詩的內容寫的完全是另一件事,但可能有一句詩和某人的情境吻合,那末一人的靈魂憑著天賦的某種直覺,雖則莫名其妙,但偶然地、不經意地說了一些話,和詢問者事實竟相符合,這也不足為奇。
這是你從他口中,或透過他給我的忠告,並且在我的記憶中劃定了我此後研究學術的方向。但在當時,這位長者,甚至和我最知己的內布利提烏斯——一位非常善良、非常純潔的青年,最反對占卜的——都不能說服我使我放棄此種術數。對於我影響最深的,是這些書的作者的權威,我還沒有找到我所要求的一種可靠的證據,能確無可疑地證明這些星命家的話所以應驗是出於偶然,而不是出於推演星辰。
四
在這些年代中,我在本城開始我的教書生涯時,結識了一個非常知己的朋友,他和我一起研究學問,又同在旺盛的青年時代。他本是和我一起長大、一起就學、一起
本章未完,點選下一頁繼續。