第10部分(第2/4 頁)
us,基督教早期教父之一,迦太基主教,在258年上殉教。
'18'見《新約·哥林多前書》15章22節。
'19' 見《詩篇》50首19節。
'20'同上,117首1節。
'21'指摩尼教的普通訊徒。
'22'見《詩篇》140首3—4節。
'23' 按即阿爾塞西拉斯(Arkesilas公元前375—240)等所創的“新柏拉圖派”。
'24'按天主教也稱公教。
'25'按指耶穌基督。
'26'見《詩篇》118首77節。
'27'這是384年秋天的事,奧氏在羅馬僅幾個月。
'28'安布羅西烏斯(340—397)是古代基督教教父之一,374年任米蘭大主教。
'29'見《詩篇》80首17節;44首8節。
'30' 引用安布羅西烏斯的一句詩。
卷六
一
“我自少即仰望你”,'1'但為我,你究竟在哪裡?你退藏到哪裡去了?不是你造了我,使我異於走獸,靈于飛禽吧?我暗中摸索於傾斜的坡路上,我在身外找尋你,我找不到“我心的天主”,我沉入了海底。我失去了信心,我對於尋獲真理是絕望了。
我的母親已追蹤而來了,她憑著堅定的信心,不辭梯山航海來找尋我,她一心依恃著你而竟能履險如夷。在渡海時的驚濤駭浪中,她反而安慰船上的水手們;凡是初次航海的人,一有恐懼,往往需要水手們的慰藉;她卻保證他們旅程安全,因她在夢中已經得到你的指示。
她見我正處於嚴重的危機中,見我對尋求真理已經絕望。我告訴她我已不是摩尼教徒,但也不是基督公教徒,她聽了並不像聽到意外的喜事而歡欣鼓舞。她僅僅對我可憐的處境部分的稍感安心,使她在你面前痛哭我猶如哭死去而應該復活的人,她把意象中躺在棺柩上的我奉獻於你,希望你對寡婦之子說:“少年,我命你起來”,希望“死人坐起來,開始說話,交還給他的母親。”'2'她聽到她每天向你哀求的事已大部分實現,並不表示過度的喜樂。我雖未曾獲得真理,但已從錯誤中反身而出。不僅如此,她確信你已允許整個賜給她,目前未完成的部分一定也會給她的,所從她安定地、滿懷信心地對我說,她在基督中相信她在去世之前,一定能看到我成為熱心的公教徒。她對我是如此說,而對你、慈愛的泉源,她是加緊祈禱,哭求你加速你的援助,照明我的黑暗。她是更熱切地到聖堂中,全神貫注的聆聽安布羅西烏斯的言論,猶如仰吸“流向永生的泉水”。'3'她敬愛安布羅西烏斯無異天主的使者,因為她知道是安布羅西烏斯引導我進入這種彷徨的境界,她堅信我從疾病回覆到健康正應如醫學上所謂若“藥弗瞑眩,厥疾弗瘳”。
二
她展謁聖人的墳墓時,依照在非洲的習慣,帶了酒羹麵包去的,但受到守門者的阻止,她知道了這是主教的禁令,就虔誠地、虛心地服從,她非常自然地承認自己的不良習慣,絕不抱怨禁令,這種態度真使我驚奇。她所以能如此,正是由於她的思想不為酒困,能泰然捐棄舊習而絕無仇視真理之心,不似許多男女聽到提倡節制的歌曲時和酒徒們對著一杯薄酒那樣感到興味索然。她帶著一籃尋常菜餚,除了自己吃一些外,其餘分食別人;為了不在眾人前標奇立異,她也合乎節制地僅飲一小杯淡酒,如果依照舊例,向幾位死者的墳墓致敬,她就斟酒一盞向各墓遍致敬意,就以這淡酒和水分酌在場的人,自己則奉陪著僅飲少許。她所以如此,既合於虔誠的禮數,也是嚴於嗜飲的剋制。
她一旦知道這位著名的講道者,這位熱心的主教禁止這種方式,即使有節制的人也在所不準,一面為了防止造成酗酒的機會,一面亦因這種類於祭祀祖先的儀式,未免近似外教的迷信,她便翕然地服從。她知道把一瓣心香清淨地供奉於殉教者的墓前,即可以替代盈筐的人間羞饌;一面對貧窮的人,她是盡力施捨,同時他在那裡參加了分食“主的聖體”的禮儀,'4'因為殉教者效法主的受難而犧牲,因之獲得花冠。
主、我的天主,——這是我的心在你面前對這事的猜想——我以為如果發此禁令的不是她所敬愛的安布羅西烏斯,要使我的母親去除這個習慣,可能並非一件容易的事情。她為了我的得救,所以特別敬重安布羅西烏斯,而安布羅西烏斯看見她如此虔誠生活,如此熱心於各種善舉,如此經常地參拜聖堂,對她也自
本章未完,點選下一頁繼續。