第83部分(第1/4 頁)
�ā3Ю鎪�腥碩濟�セ迫�!!0�ㄌ厝鴝�惱煞蠔桶釒萑�搖�
“一定有人向凱匹特告密,說暴動是從那裡發起的。”特瑞爾聲音低沉地說。
於是兩個人逃回到特瑞爾家,制服還在那裡,她們把所有吃的都裝入包裹,又從死去的鄰居那裡偷了些東西,然後直奔火車站。在鐵道旁的一間庫房裡,她們換上治安警的衣服,化了裝,混上了一節火車車廂,車廂裡裝滿了運往六區的紡織品。接著她們在火車加油時逃了出來,靠步行繼續往前走。藉助樹林的掩護,她們沿軌道於兩天前終於到了十二區邊界,邦妮在那兒崴了腳,因而她們不得不停下來。
“我明白你們為什麼要匆匆逃命,可幹嗎要去十三區,在那兒能找到什麼?”我問。
邦妮和特瑞爾緊張地交換了一下眼色。“我們也不太清楚。”特瑞爾說。
“那裡除了碎石什麼都沒有,”我說,“咱們都看過電視片啊。”
“沒錯,自從我們記事起,他們在八區也放同樣的電視片,”特瑞爾說。
“真的嗎?”我試圖回憶起在電視上看過的十三區的樣子。
“你知道電視片裡有法院大樓吧?”特瑞爾繼續說道,我點點頭,我已經看過成百上千次。“如果你仔細看,你就能看到。在最右上角的位置。”
“看見什麼?”我問。
特瑞爾又舉起嘲笑鳥餅乾:“有一隻嘲笑鳥,一閃而過,每次都一樣。”
“在家鄉,他們還總是播放舊的電視片,因為凱匹特不能讓人們看到現在的十三區是什麼樣子。”邦妮說。
我“啊”了一聲,真不敢相信她們怎麼能這麼想。“你們要去十三區,就憑這個?一隻嘲笑鳥?你們覺得會看到一個人們在大街上自由徜徉的新區?凱匹特會坐視不管?”
“不是的,”特瑞爾急切地說,“我們覺得雖然地面的一切被毀掉了,可人們卻轉到了地下。人們設法生存了下來。我們還覺得凱匹特也不會干涉他們,因為在‘黑暗時期’來臨之前,十三區的主要工業是核工業。”
“他們的工業是石墨礦。”我說。說到這兒,我頓住了,因為這資訊也是從凱匹特得到的。
“他們那裡是有一些小礦,可也不足以養活那麼多人啊。我猜,只有這一點是我們可以肯定的。”特瑞爾說。
我的心突突地跳起來。如果她們說的是真的呢?可能是真的嗎?除了荒野,難道還有別處可以藏身?一個安全的地方?如果十三區真的有人,那麼我去那裡是不是比在這裡等死要強?也許到那裡還能做點什麼,那麼…要是十三區不僅有人,還有強大的武器的話…
“那他們為什麼不幫助我們?”我憤怒地說,“如果這是真的,他們怎麼能眼睜睜地看著我們生活這麼苦,卻不管呢?又是飢餓,又是屠殺,又是遊戲的?。我心裡突然對這個假想中的地下十三區,和那些眼看著我們去送死卻袖手旁觀的人感到無比憤慨。他們比凱匹特也好不到哪兒去。
“我們也不清楚,只是希望他們真的存在。”
說到這兒,我恍然醒悟。這些只不過是幻想和錯覺。十三區不會存在,因為凱匹特從不允許它存在。她們說的電視片恐怕也是一種誤解。嘲笑鳥跟地上的岩石一樣隨處可見,而且也很容易活。如果它們真的在最初轟炸十三區時存活下來,那麼現在它們一定生長得非常茁壯了。
邦妮沒有家。她的家人都死了,無論回到八區或在別的區,安定下來都是不可能的。所以,當然獨立而生機勃勃的十三區的幻想吸引著她。她在追尋一個如煙霧般虛無飄渺的夢幻,但我卻不能對她直言。也許她和特瑞爾可以在林子裡勉強謀生。可對這一點我也很懷疑,她們很可憐,我得幫助她們。
我把袋子裡所有的食物都給了她們,有穀類食物,大部分都是幹豆子,這些吃得精心些,夠她們堅持一段時間。然後我帶特瑞爾到林子裡,教她一些捕捉獵物的基本技巧。她有一件長期使用的武器,必要時可以把太陽能轉化成致命光束。她用這件武器打第一隻松鼠時,光束直對松鼠,可憐的松鼠幾乎被燒焦了。我還教她怎麼剝皮、怎麼去內臟。勤加練習,她最終是能自己摸索著學會的。我又給邦妮做了一副新柺杖。回到屋裡,我又脫掉一層襪子給了邦妮,告訴她走路時把襪子塞在靴子頭裡,晚上睡覺時穿在腳上。最後,我教她怎樣生火。
她們也求我多說些十二區的情況,我把斯瑞德殘酷統治下的十二區的生活向她們一一述說。看來她們認為這些情況很重要,要在逃往十