第49部分(第4/4 頁)
以取得戰果的。然而,我們已擁有122毫米口徑的自行火炮,它能夠穿透“虎”式坦克的裝甲。
方面軍司令員P·B·馬利諾夫斯基和軍事委員A·C
·熱爾托夫一直在近衛第8集團軍的觀察所裡,簡直寸步不離。我從他們那兒得知友鄰部隊——近衛第3集團軍和第12集團軍的戰況。他們的情況也和我部一樣。只有第12集團軍迫使敵人稍稍後退。但就是在那兒,敵人也進行了一次又一次的反撲。
進攻第3天的任務仍未變:在預定的各個方向上突破敵防禦,開展殲滅敵坦克的鬥爭。
10月11日夜間,各強擊隊又開始楔入敵駐地。敵坦克在黑夜裡又爆發出耀眼的火焰。我們的工兵在坦克威脅的方向上埋設地雷,炮兵拖來大炮以便對坦克進行直接瞄準射擊。
10月12日8時,開始對夜間選定好的目標實施火力準
備。經過半小時的炮火準備之後,8時30分,我們的步兵在為數不多的坦克支援下,再次發起進攻,一點點地去啃敵人的防禦。普希金將軍的坦克軍和魯西亞諾夫將軍的機械化軍暫時還未投入戰鬥。
從早晨起,敵人以強大的炮火還擊,爾後便開始反衝擊。
到中午時,已明顯看出,敵人的反衝擊已是強弩之末。一個儘管還是無形的、然而仍能感覺到的轉折已出現。只要再加一把勁,敵人肯定會被摧垮。
在我們觀察所前邊大約200米的小山崗上,設定了近衛步兵第27師師長B·C·格列博夫少將的觀察所。
我部進行這樣緊張的戰鬥已是第3天了,官兵們疲 憊不堪。他們很可能察覺不到敵軍正在動堯其態勢已不穩定的情況,因而錯過關鍵性一衝的時機。為了提醒第27師的部隊實施這一衝擊,我帶著副官來到格列博夫的觀察所。我親自向他們作了說明後,又透過電話向各團團長佈置了具體任務。事完之後,鑑於情況緊迫,我又與副官沿原路返回。大概敵人發現了我們
本章未完,點選下一頁繼續。