第93部分(第3/4 頁)
出這麼一個故事的。我會叫麥克林和基爾格錄下宣告交給當地警察;或許這無法入他罪,但多少會讓他不好過。就這麼辦,先粉碎他證詞的可信度,然後在一年或是十八個月後,我們再找律師跟美國本地的檢察官談談,這樣我們就可以回來了。不過在那之前,我們必須待在巴西;在那裡你還是可以利用網際網路來維持公司的運作,不是嗎?”
“嗯,這或許比不上我們當初的計畫,不過……”
“不過比待在監獄裡好多了。”卡洛接著說。
“開始行動吧,比爾。”約翰下令道。
“好吧,我們該如何處理這件事?”克拉克這時候已經醒了。
“嗯,”湯姆·蘇利文回答道,“首先我們得去找負責紐約辦公室的助理局長,然後再到聯邦檢察長那邊報告這樁犯罪行為。”
“這樣不好。”克拉克回應道,一邊揉了揉眼睛,並伸手去拿咖啡。
“我們總不能用手去勒他們的脖子吧!我想你也知道,我們是警察,不能違反法律。”
查森說道。
“這件案子是絕不能在法庭上曝光的;再說,有誰敢保證我們一定能打贏這場官司呢?
一旦上了法庭,肯定會把事情鬧大。“
“會有什麼後果不是我能控制的,我只知道我們有兩位可能被謀殺的失蹤女孩——還有,假如我們的朋友波卜夫說的是實話——不管是在聯邦或是州法院裡,這都是犯罪行為,再加上其幕後的陰謀……這就是我們為何要有法律的原因,克拉克先生。”
“也許是吧,但你要多久才到得了堪薩斯?況且我們也還不知道實際的地點,更不用說是逮捕美國最有錢的人之一了。”
“這可能必須花上一點時間。”蘇利文承認道。
“光是蒐集證據就要好幾個星期。”查森解釋道,“而且我們必須先找專家檢查那罐氯氣——而在這段時間裡,對方必然已經把所有物證都給銷燬了。這件案子不好辦,不過調查局就是這樣辦事的。”
“也許吧。”克拉克不置可否地說,“不過我猜他們大概已經知道我們抓到了基林這傢伙,也知道我們得到了哪些訊息。”
“的確。”蘇利文表示贊同。
“我想我們得試試別的方法。”
“什縻別的方法?”
“我還不確定。”克拉克承認道。
“計畫”的媒體中心是專門負責製作錄影帶的;他們原本是希望在瘟疫過後,能在此處製作有關大自然的錄影帶,而如今“計畫”的結束對裡頭的成員來說可真是一大打擊。科克·麥克林尤其難過,不過他還是十分稱職地解釋了他、塞洛夫、胡尼卡特和基爾格喜歡的晨間騎馬運動的情形;接下來是約翰·基爾格醫生訴說他是如何發現馬匹,再出麥克林解釋如何發現屍體,然後經由基爾格的解剖發現了那顆結束胡尼卡特生命的點四四子彈。當他們製作完這卷錄影帶後,就回到住宅大廳,由一輛迷你巴士把他們載往等候的飛機。
前往瑪瑙斯的航程約三千五百哩,得花上八個小時才能抵達,不過這對灣流五式來說,不過只是一小段旅程而已。領頭的飛機裡乘客並不多,只有布萊林博士夫婦、比爾·亨利克森和史提夫·伯格——後者是計畫中研究“溼婆”病毒的首席科學家。飛機在當地時間早上九點起飛,直飛巴西中部的亞馬遜河谷。
聯邦調查局一查明堪薩斯營區的確切位置,就立刻派了兩名幹員開車來到此地,正好瞧見噴射機起飛的畫面,於是便趕緊把這訊息回報給華盛頓。接著他們就把車停在馬路的盡頭,一邊喝著飲料、吃著麥當勞漢堡,一邊看著那棟臨立在麥田中央、與四周景物頗不搭調的建築物,但什麼事也沒發生。
C—十七在夏威夷的希克曼空軍基地更換了飛行組員,並加滿油,然後再度起飛前往北加州的特拉維斯基地。查維斯他們連飛機都沒下,就只是吃著午餐看著組員交換,準備再搭六個小時的飛機。威爾森·基林試著為自己辯解,盡談些樹啊、鳥啊、魚啊的事,讓丁聽得頭皮發麻。他的話對查維斯是一點說服力也沒有,只是疲勞轟炸;而努南則禮貌地聽著,並將這些話錄了下來。
飛機住南飛的過程十分平順,那些還不知情的人都在猜“計畫”是不是出差錯了,但如果不透過飛行組員,他們根本無法跟領頭的飛機連絡,他們當中甚至還有很多人對“計畫”
的真正目標都還不是很清楚——就像地平線公司的許多員工一樣,他們只是被僱來從事某些工作而已。第二營區同樣也有跑道可以
本章未完,點選下一頁繼續。