會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 世界懸疑經典小說 > 第54部分

第54部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友網球鬼才:我的打法有億點點強星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險

的,我想我願意要一條。天氣似乎可能變得很冷。”

“我應當把它放到哪張床上,先生?”她問。

“什麼?噢,那張——我昨晚睡過的那張,”他說,用手指著。

“哦,是的!請您原諒,先生,但是您似乎把兩張床都試了試,無論如何,我們今兒早上得把兩張床都整理好。”

“真的嗎?多麼荒唐!”帕金斯說,“我肯定從來沒有碰過另外一張,除了放一些東西在上面。它看上去真的像有人睡過一樣嗎?”

“哦,是的,先生!”女僕說,“嗯,所有東西都弄皺了,而且扔得到處都是,如果您能原諒我,先生——我得說,很像什麼人過了很糟糕的一個晚上,先生。”

“天哪,”帕金斯說,“哦,我把行李開啟的時候,可能把床弄得比我自己想象的更亂。我很抱歉,我肯定給你添了額外的麻煩。順便說一下,我在等一個朋友——一個從劍橋來的紳士——他不久就會來,而且會佔用它一兩個晚上。那沒有什麼關係,我想,是嗎?”

“噢,是的,肯定沒關係,先生。謝謝您,先生。我肯定這一點也不麻煩,先生。”女僕說著,離開了,咯咯笑著和她的同事說去了。

帕金斯出發了,下定決心去提高他的球藝。

我很高興地報告他在這件事上進步如此迅速,上校本來對與這個搭檔第二天的運動前景頗有怨言,但隨著上午時間的流逝,上校變得相當親切、健談起來;他的聲音在平地上隆隆響起,正如我們自己的一些小詩人所說的:就像某種低音鍾在大教堂的塔樓裡轟鳴。

“昨天晚上那風,真特別,”他說,“在我老家,我們會說是某個人吹哨子把它招來的。”

“你們會這麼說,真的!”帕金斯說,“在你老家現在還流行著這種迷信嗎?”

“我不知道關於迷信的問題,”上校說,“約克郡海濱,還有丹麥和挪威,他們全都相信這個;我的經驗是,告訴你吧,這些鄉下人堅信的東西,世世代代堅信的東西,一般都有點根據。不過,該你擊球了。”(或者不管可能是什麼:打高爾夫球的讀者得會在適當的間歇裡想象出合適的題外話。)

談話又開始的時候,帕金斯稍稍有點兒猶豫地說:

“關於你剛才說的,上校,我想我應當告訴你我自己在這些問題上的觀點是很堅定的。我,事實上是一個堅定地不相信所謂的‘超自然物’的人。”

“什麼!”上校說,“你想告訴我你不相信預知能力,或者鬼,或者任何這一類的東西嗎?”

“不相信任何這一類的東西,”帕金斯堅定地回答道。

“好,”上校說,“但是那樣的話,對我來說,你一定比一個撒都該人(撒都該人是古代猶太教一個派別的成員,該教派否認死人的復活、靈魂的存在、來世和天使等。)好不了多少。”

帕金斯正要回答說,按照他的意見,撒都該人是他在《舊約》中讀到的最明智的人;但是他對於那部作品裡是否提到了這些人覺得有點兒懷疑,於是他寧願對於這種譴責一笑而過。

“或許是這樣,”他說,“但是——這兒,把我的球杆給我,小夥子!——對不起,請等一下,上校。”一個短暫的停頓,“好,關於吹哨子招來風的問題,讓我來告訴你我的有關看法。事實上,人類還沒有徹底瞭解控制風的自然法則——至於漁民或諸如此類的人,自然嘍,則根本都不瞭解。人們看見一個有怪癖的男人或女人,或者可能是一個陌生人,在某個特別的時刻,總是站在海灘上,人們聽到他或她吹哨子。不久以後,一陣大風就刮起來了;一個會看天象的人或者一個有氣壓計的人就能預報這種情況。漁村裡樸素的漁民沒有氣壓計,只知道預知天氣的幾條簡單規律。於是,人們就認為是我上面所假定的那個怪人招來了風,而且,那個怪人也就會很急切地抓住能招風的名聲,還有什麼比這更自然的呢?現在,以昨晚的風為例:很湊巧,我自己那個時候正在吹哨子。我吹一個哨子,吹了兩次,風明顯就像回應我的召喚似的起來了。如果任何人曾經看見我——”

聽話的人對這種長篇大論有點不耐煩,而帕金斯,我恐怕他已經有點兒不知不覺地用上了演講的口氣;但是,上校聽了他最後一句話,頓住了。

“吹哨子,你?”他說,“你用的是哪種哨子?先擊球。”他們的談話停頓了一下。

“關於你問的那個哨子,上校,它是一個相當奇怪的哨子。我把它放在我的——噢,沒有;我想起來了,我把它留在我房間裡了。事實上

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
撿走我的窮糙漢是大佬氣吞寰宇頭號新寵網遊之奇蹟霹靂嫡女:狠妃歸來相親炮灰女的春天
返回頂部