第14部分(第2/4 頁)
們必須確認他的生活標準完全是靠合法經營賺得的。
奧斯卡對這個蓋世太保微微一笑。“不管是誰在打我的小報告,”他說,“必定是個蠢貨,而且是在浪費你們的時間。”
“德國搪瓷廠的經理是誰?”這個蓋世太保問,沒理他這茬兒。
“亞伯拉罕?班吉爾。”
“猶太人?”
“當然。這個廠原是他親戚的產業。”
現有的財務記錄應該已經足夠了,蓋世太保說。不過如果他們需要更多的資料,他想這位班吉爾先生應該能夠滿足他們的要求。
“你是說要拘留我?”奧斯卡問。他哈哈大笑。“我現在就告訴你,”他說,“將來,舍納長官跟我一起喝酒,拿這整個一套當笑話說時,我會告訴他您對我的態度始終彬彬有禮。”
兩個逮捕他的傢伙把他帶到二樓,搜身後允許他保留香菸和一百茲羅提,可以買點小奢侈品。然後他就被鎖在一間臥室裡——應該是最好的房間了,奧斯卡推測,房間裡裝有盥洗臺和馬桶,加了鐵條的窗戶上掛著灰塵密佈的厚窗簾——這是關押接受審問的高官顯貴的房間。如果無罪釋放,就算他不可能喜歡這裡,也不會抱怨這樣的房間太過寒酸。而假如這位高官被證實犯了叛國、煽動叛亂或是經濟罪行,那麼這個房間的地板就儼然成了道活板門,他會發現自己在地下室裡接受審問,遍體鱗傷地坐在一個他們稱為“纜車索道”的小隔間裡,就等著進蒙特盧皮赫了,那裡的囚犯直接就給吊死在牢房裡。奧斯卡打量著那扇門。誰要是敢動我一根寒毛,他暗自發誓,我就送他上蘇聯前線。
他從來不慣於等待。一小時後他從裡面敲了敲門,給了應門的武裝黨衛軍五十茲羅提,要他買瓶伏特加來。當然,這筆錢夠買三瓶的了,不過這正是奧斯卡的策略。晚些時候,在克羅諾斯卡和英格麗德的共同安排下,他收到一個裝著盥洗用品、書和睡衣的包裹。又給他送了頓完美無缺的晚餐,外帶半瓶匈牙利紅酒,而且沒人跑來打攪他或是問他什麼問題。他猜想那位查賬的正在辛苦地翻閱搪瓷廠的賬簿呢。這時候他本來可以開啟收音機,收聽BBC對蘇聯、遠東和最近參戰的美國的報道,他覺得如果他向關押者開口的話,他們沒準真能給他部收音機呢。他希望蓋世太保還沒闖進他斯特拉斯澤維斯克果街上的公寓,給他的家居和英格麗德的珠寶估價。到他睡著的時候,他已經做好心理準備,盼著趕快給帶去接受盤問了。
第二天一早,又給送來了豐盛的早餐——鯡魚、乳酪、雞蛋、麵包卷、咖啡——而且依然沒有人來打攪他。然後,那位中年黨衛軍審計員拿著辛德勒的現金賬和總賬來看他了。
這位審計員向他道了早安。希望他昨晚睡了個好覺。他對辛德勒先生的賬本只是大略翻檢了一下,不過他們已經認定,對於辛德勒先生這樣一位獲得軍界這麼多大人物高度評價的紳士,眼下實在不必詳細審查。這位黨衛軍說,我們已經接到了些電話……辛德勒在道謝的時候明白對他的無罪宣判只是暫時的。他接過賬本,收發處也全額退還了搜去的現金。
在樓下等他的是容光煥發的克羅諾斯卡。全靠她的聯絡工作才使他無罪釋放,辛德勒身著他的雙排扣西裝毫髮無傷地從這幢死亡之屋裡全身而退。她領他走向阿德勒轎車,他們讓她停在了大門裡面。她那條匪夷所思的貴賓犬就坐在後坐上。
。 最好的txt下載網
辛德勒名單 第十二章(1)
小姑娘是傍晚時分來到聚居區東沿的德雷斯納家的。一對在鄉下照看她的波蘭夫婦帶她返回的克拉科夫。他們跟聚居區大門口的波蘭藍衣警察說他們是到裡面做生意的,小姑娘假裝是他們的親生女兒。
這對夫妻是正派人,因為把孩子從鄉下帶到克拉科夫的猶太聚居區覺得挺臉紅的。這孩子是個很寶貝的小姑娘;很受夫妻倆疼愛。可現如今,你再也不能在鄉下收養個猶太孩子了。舉報一個猶太人,市政當局——更別提黨衛軍了——就肯出五百茲羅提以上的賞金。舉報你的就是你的鄰居。再也不能信任鄰居了。萬一事發,倒黴的不光是孩子,大家都得搭上。我的上帝啊,有些地方的農民已經開始提著鐮刀四處去逮猶太人了。
儘管聚居區裡滿目瘡痍,這孩子卻似乎並沒怎麼被嚇到。她坐在一排排溼衣服中間的小桌子上,斯斯文文地吃著德雷斯納太太給她的一塊麵包頭。正在共用廚房裡忙活的女人們抽空親暱地愛撫她一下,她都相當領情。德雷斯納太太注意到她回答所有人的問話裡都有種出奇的戒備。不過她也有她
本章未完,點選下一頁繼續。