第27部分(第4/6 頁)
CECILIA LEE:不要吃得太多
。 最好的txt下載網
Chapter 9: China and the Tigers '5:35'
第九章: 中國和亞洲4小龍
NARRATOR: In the early '90s; David Lee returned to his homeland for the first time in over four decades。
旁白:在90年代早期,David Lee40年來首次回到了家鄉。
Onscreen caption: Shanghai; China
字幕:上海,中國
DAVID LEE: I was always afraid to go back to a munist country。 I was born in Beijing; actually right in Tiananmen Square。 And we left there after the revolution in 1949。 We were very lucky we were able to leave the country。 We were like the boat people on top of a cargo ship。 We left everything。 The only thing 'we had' is whatever we could carry。
DAVID LEE:我過去總是害怕,不敢回到這個共產主義國家。我出生在北京,實際上就在天安門廣場。我們於1949年解放的時候離開了中國。能離開那個地方我們感到非常幸運。當時,我們就象船伕一樣呆在一艘貨船的頂部。我們丟下了所有的一切。唯一的財產就是我們所能夠攜帶的東西。
This is a free…trade zone。 Anything you do in here you don't have to pay tariff; or you can build the thing and then ship it out for export purposes。
這裡是一個自由貿易區。你在這裡幹什麼都不用付關稅,或者生產貨物,接著將之運出,用作出口。
NARRATOR: David Lee set up a joint venture in a free…trade zone near Shanghai。 Lee saw firsthand a China in the midst of epic economic transformation。
旁白:David Lee在靠近上海的自由貿易區地方成立了一家合資公司,Lee首先看到了正處於經濟轉型時期的中國。
China's munist leadership had embraced markets and weled hundreds of billions of dollars of foreign investment。 Almost one…quarter of the world's population was entering the global market for the first time。
中國共產黨的領導層已經接受了市場經濟並對數千億的國外投資持歡迎態度。佔世界人口四分之一的人們首次進入了全球市場。
Onscreen caption: Economic reforms lifted 300 million Chinese out of poverty。
字幕:經濟改革使3000萬中國人口擺脫了貧窮。
In villages across China and throughout the developing world; people left their rural homes。 They traveled to industrial towns; seeking work in new fact
本章未完,點選下一頁繼續。