第45部分(第1/4 頁)
最後的第十三張紙上,他把幹掉偷渡掮客、納粹餘孽,還有殘殺他老家利底斯親戚同胞的不世仇人——韓德曼的經過,以及人口販子——梅森瀑的柯侯德——被他破了那座集中營的經過,全部抖出來。
而最後收尾的兩行,他特別在寫好以後,又在下方打上橫線強調:國務卿安東尼·麥錫現已被迫拘於喬治州外海之普爾島。
“好了,這些就是我要留給你的話,”他說著,就將最後一頁遞給珍娜,然後站起來伸了個大大的懶腰;老天,他足足趴在桌上寫了兩個多鐘頭。趁珍娜閱讀之際,他點了根菸,走到可以遙望到濱海公路和大海的窗前。
天已經漆黑一片,偶爾才有月光從流過夜空的雲隙裡灑下來。天氣良好,風平浪靜;他希望這種狀況能一直維持下去。
“寫得好狠哪,米海。”珍娜指著最後一頁說。
“全是事實真相。”
“請原諒我不太贊同稱。這樣一來,你會害死不少人、不少朋友呢。”
“卻並不包括最後那四頁。那裡面沒一個是朋友……除了歐吉維——‘阿帕契’——他已經死了。”
“那我勸你只用這最後面的四頁。”珍娜說。
哈洛克從視窗轉過頭。“不行。要幹就十三張從頭到尾一起。現在已經沒什麼好妥協的餘地了;必須讓他們曉得我幹得出這種事來才行。更重要的,是讓他們曉得你幹得出。假如讓他們有任何一絲一毫的懷疑的話,我死不說,連你也逃不掉。威脅必須具體而微,刀刀致命才行,絕不能留任何餘地或空隙。”
“你是說——你會被逮到?”
“假定我找到我本來就打算去找到的,我就打算故意被他們逮到。”
“你瘋啦?”珍娜狂叫著跳起來。
“沒有,我沒瘋。你很少看錯,不過這次你錯了。那個島,正是我們一直在找尋的捷徑。”他走到放了他採購來的物品的椅子邊。“我得開始著裝準備了。同時我們還得把電話傳遞方法擬好。”
“你打算真的這麼幹?”
“對,真的這麼幹。”
“那……好吧,用公用電話亭,她勉強答應說,”任何一通不得長於十二秒。“
“只用一個號碼。”哈洛克轉身走到桌邊,拿起一根鉛筆,寫了寫,就撕下來交給珍娜。“就這個,是‘秘密行動局’的緊急收話站。直撥的——我會告訴你怎麼個打法——先弄一口袋零角子。”
“我沒口袋。”
“沒錢、沒衣服,”哈洛克說時,早把她摟進懷裡。“快改善,好麼?去買買東西,散散心,會比較不那麼低潮。去吧……”
“你真是瘋了。”
“沒有,我真的沒有。你時間也差不多了,不過購物中心裡的店面,大多開到十點半。那裡還有個保齡球場,幾家餐廳,還有一家今天二十四小時營業的超級市場。”
“我服了你了,真是難以相信。”她推開他的臉,猛瞧猛看。
“相信我——小姐,”他說,“用公路旁的公用電話亭會比較安全一些。”他看錶。“現在九點還差十分,普爾島離岸僅僅一里半。我差不多二十分鐘就可以到達——就算十點鐘到好了。十一點正,我要你開始撥那個號碼,電話一通,你就說‘撞球或撞球檯’。懂嗎?”
“當然懂。‘撞球或撞球檯’。”
“好。假如你不能獲得一個即刻的答覆,馬上就結束通話電話,奔向下一座電話亭。每十五分鐘打一次。”
“你說對方答覆應該是什麼?”
哈洛克眉頭一皺。“‘我們比較喜歡撞球檯’。”
“‘我們比較喜歡撞球檯。’再來呢?”
“十五分鐘之後,打最後一個電話。接線生之外的另外某個人,馬上就會替你插接到緊急線路上去。他不會表明身分,只會替你立刻採取行動。他一替你接好,你馬上就將第一頁的前兩行念出去。複寫本我會帶在身上,他們一對,就曉得一字不差,唸完就掛。”
“然後我就要開始苦等了,”她緊緊摟住他,貼住他的臉。“現在,我們終於跳進一座無法移動的牢籠了。”
“不但動都沒法動,而且還是固定的,老實說,買好食物,就在這裡等。不要出去。我會來找你。”
“你想等多久?”
哈洛克輕輕將臉移開,望著她。“可能要……一天,或者……兩天。我希望不要,但是很重要。”
“假如……”珍娜說不下去了,眼淚湧出來,她蒼白憔悴的臉孔