第14部分(第2/4 頁)
“哦,那件事啊:推遲了。他們的廚師病了。”
“——幫傻瓜。”班特里太太說。接著她又問:“昨天你去內勒家了嗎?”
“我打電話告訴他們我去不了,希望他們原諒。他們非常理解。”
“他們理解,是嗎?”班特里太太冷言道。
她在書桌旁坐下,心不在焉地拿起一把園藝剪刀,然後把第二隻手套的手指一隻一隻剪掉。
“你幹什麼?多利?”
“我心情很壞。”班特里太大說。
她站起來。“阿瑟,晚飯後我們去哪兒坐?藏書室?”
“這個——呃——我看不好——你說呢?這裡很不錯——或者起居室。”
“我覺得,”班特里太大說,“我們應該去藏書室!”她坦然地看著他。班特里上校挺直腰桿,眼裡冒出火花。
他說:
“你說得對,親愛的。我們去藏書室!”
2
班特里太大懊惱地嘆口氣,放下電話聽筒。她已經撥打過兩次,每次的回答都一樣:馬普爾小姐不在。
班特里太太天生是個急性子,決不服輸。在短時間內她連續給牧師住宅、普賴斯·裡德利夫人、哈特內爾小姐、韋瑟比小姐撥了電話,最後她撥通了魚販子的電話,由於其地理位置的優勢,他通常知道村裡每個人的去處。
魚販子表示抱歉,他說今天早上在村裡根本沒有看見馬普爾小姐。她沒有按往常的路線行事。
“這女人會在哪裡?”班特里太太不耐煩地大聲說。
從背後傳來一聲咳嗽聲。謹慎的洛裡默小聲說:
“夫人,您是問馬普爾小姐嗎?我看見她正朝您家走來。”
斑特里太太直奔前門,她猛地推開它,上氣不接下氣地招呼馬普爾小姐:
“我正到處找你。你去哪兒了?”她回頭瞥了一眼,洛裡默已經小心翼翼地走開了。“一切都太糟了2人們開始冷淡阿瑟。他看上去老了好幾歲。簡,你必須採取行動。你必須採取行動:”馬普爾小姐說:
“多利,你不必著急。”她的聲音聽起來很特別。
班特里上校出現在書房門口。
“啊,馬普爾小姐,早上好。很高興你來了。我妻子像瘋子一樣打電話找你。”
“我想我最好還是親自告訴你這個訊息。”馬普爾小姐說,她跟著班特里太太走進書房。
“訊息?”
“巴茲爾·布萊克由於謀殺魯比·基恩小姐已經被捕了。”
“巴茲爾·布萊克?”上校喊起來。
“但這不是他乾的。”馬普爾小姐說。
班特里上校沒有注意這句話。他甚至可能都沒有聽到。
“你的意思是說,他勒死了那個女孩,然後再把她放到了我的藏書室?”
“他把她放進了你的藏書室,”馬普爾小姐說,“但是他沒有殺她。”
“胡扯!如果是他把她放進我的藏書室,那肯定是他殺的!這兩件事是一起的。”
“不一定。他發現她死在他自己的屋裡。”
“說得倒像。”上校嘲弄道。“如果你發現一具屍體,怎麼辦?如果你是個誠實的人,你自然會打電話報警。”
“啊,”馬普爾小姐說,“但是,班特里上校,不是每個人都有你那樣大的勇氣。你屬於守舊派。年輕的一代不一樣。”
“沒有毅力。”上校說,這是他的老生常談。
馬普爾小姐說:“有些人的經歷坎坷。我聽說過不少關於巴茲爾的事。他做過防空工作,當時他只有十八歲。他衝進一幢燃燒的房子裡,把四個孩子一個一個地救了出來。雖然別人對他說不安全,但是他還是回頭又去救一條狗,結果房子塌了,他被壓在了裡面。人們把他救了出來,但是他的胸部受到嚴重擠壓,不得不打上石膏,臥床將近一年。之後他又病了很長一段時間。也就是這個時候他開始對設計產生了興趣。”
“哦:”上校咳嗽了一聲,擤了擤鼻子。“我——呃——從不知道這些事。”
“他不談這些事。”馬普爾小姐說。
“呢——對。高尚的品格。這樣的年輕人一定比我想象的要多。以前我總認為他逃避戰爭。這說明我們以後下結論時應該謹慎。”
班特里上校面露愧色。
“但是,雖然如此,”他又義憤填膺——“他為什麼要把謀殺的罪名栽在我的頭上?”
“我不認為這是
本章未完,點選下一頁繼續。