會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 彗星到來的日子 > 第7部分

第7部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 籃壇之鋒芒逼人眉山蘇氏,蘇允最賢超能進化:我的兵種有點貴龍族:路明非的逆反劇本末日遊戲的違規者這位中單過於真誠超級重炮爺是術士,才不是紳士我把NPC拐跑後遊戲崩了捱打永久加生命,開局即無敵停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書被解約後,我統治了足壇王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲

“他應該娶她。否則,那就太不幸了。可是,我該怎麼辦?如果他不娶她?這很可能,他做得出來,那該怎麼辦?”他精神簡直已經崩潰了,更加絕望了。

“就是這間房子,”他說,就是那間我曾為婚約而兼吵的那間房子,“我們一直生活在這兒。你會說……一下子就離開了。在我這把年紀……。人不能死在貧民窟裡。”

我在他面前站了一會兒,揣摩著他那些斷斷續續的話裡還將補充點什麼。我覺得他的話有一種冷漠和無可奈何,這令人很生氣。我硬硬地問:“你有她的信嗎?”

他在內衣口袋裡搜尋著,默無聲響地過了十秒鐘,終於找出了她的信。他遲繼地把信從信封裡取出來,無精打彩遞給我。

“嘿!”他叫道,樣子好像頭一次見到我,“你的下巴怎麼啦?威利!”

“不礙事。”我說,“有點青腫。”接著,我取出信。

信寫在一張漂亮的綠信紙上。內蒂一改已往陳舊的不妥當的用詞。她的字型清晰秀麗,清清楚楚,就像完成了一份整理的書面作業。

那封信的內容是這樣的:

親愛的媽媽:

不要為我擔心,我到一個安全的地方去了。在那裡,有個人非常關心我。對於您,我捨不得離開您。可是,事情似乎只能這樣。愛是一種非常複雜的事情,它會使任何人都難以預料。不要認為我對自己的行為感到羞恥。事實恰恰相反。您不必對我過於憂慮。我非常非常幸福(幸福得難以言表)。

我也深深地愛著爸爸和帕斯,請您也告訴他們。

愛您的內蒂

那是一份讓人看了很不是滋味的信。我現在把它當成一件充滿孩子氣的事。可是,在我讀這封信的時候,心中卻積滿怒火。它使我陷入了絕境。要報仇雪恥,否則,我還有什麼自尊可信。我站在那兒,眼睛盯著那些圓潤的字母,呆滯了。最後,我瞥了斯圖亞特一眼。

他手裡拿著信封,眼睛盯著郵戳。

“你現在說不清她在哪兒。”他說,一邊絕望地把信封捲起來,然後又停了下來。“這事使我們很難看,威利。這就是她的想法。她沒有什麼好抱怨的。她讓我們大家都很傷心。這並不是指讓別人去幹她該乾的那份家務。她走了。離開了我們,就像一隻剛學會飛的雛鳥兒。她不相信我們。她對我也是如此。可是,我們卻非常擔心她?”

他搖了搖頭表示他無法解決這個問題。

“你去追趕她。”我鎮靜下來,“你要讓他娶她?”

“我去哪兒?”他絕望地說,然後舉起信,打了個手勢,

“而且我能幹什麼?我到哪去找她?即使我知道去哪兒,我又怎能離開這些花園?”

“天哪!”我喊叫著,“怎麼能離開這些花園!先生,這關係到你的名聲。如果她是我女兒……如果她是我的女兒,我要摧毀這個世界!”我哽咽著,“你的意思是不是就任她去了?”

“我能幹什麼?”

“讓他娶她!用馬鞭揍他!我說,就用馬鞭揍他!勒死他!”他慢慢地搔了搔他的長滿鬍子的臉,張著嘴,搖了搖頭。

接著,他用一種緩慢的、開明的、難以讓人忍受的語調說:“威利,我們這樣的人是不能那樣做的。”

我差點就要破口大罵了。一股強烈的衝動使我想扇他的臉。在我童年時代,我曾經遇到一隻鳥兒被一隻貓抓傷了,接著在一陣恐怖和瘋狂的掙扎中,鳥死了。我現在忽然迸發出同樣的感覺,似乎覺得這個肢體殘缺不全的笨蛋正在我面前的塵土中亂撲敵跳。然而,你知道,我最終還是沒有把手伸出去。

“我可以看看嗎?”我問。

他不情願地遞過信封。

“給你,”他說著,一邊用食指給我看,“I�A�P�A�M�P,你知道那是什麼意思?”

我接過來。信封上貼著當時流行的那種帶膠粘劑的郵票,郵票被一個圓形郵戳損傷了外觀。郵戳上有發信郵局的地名和發信的日期。可是,這封信上的郵戳蓋得比較淺,而且墨跡也比較淡,致使郵局地名的字母有一半模糊不清。我只能看清在D�S�O字母下面的模糊的IAP�AMP。

直覺使我猜想那是夏弗姆伯裡。字母的間隔使我想到了它。或許是上面模糊不清的字母啟迪了我。

“嘿!”我喊著。突然,又停了下來。

告訴他有什麼用?

老斯圖亞特迅速地抬起眼看我,說:“你……你知道了嗎?”夏弗姆伯裡……我應

目錄
我的幸福不憂傷女配她沒那世俗的想法異界公主攻略手冊偷心聖手正側侍君寵小妹重生記事
返回頂部