第6部分(第3/4 頁)
風都適宜的;它航行在波上,有時被從脫拉喀阿來的北風推動著,有時被東南風推動著;溫暖的西風和南風輪流地送著它的帆。你看那車上的御人罷: 有時他放鬆了韁繩,有時他勒住了那狂奔的馬。有些女子不喜歡懦怯的順從,沒有一個情敵,她們的愛情是要銷歇下去的。幸福時常使我們沉醉,但是人們卻難久享著它。火沒有了燃料便漸漸地暗熄下去,消隱在白白的灰底;可是一撒上硫磺,那好象是沉睡了過去的火便重新燃燒而放出一道新的光芒來。因此,假如一顆心憔悴在一種無知覺的麻痺中,你便應用嫉妒的針去刺它醒來。你須要使你的情人為你而不安寧;喚醒她冷去的心的熱焰;使她知道你的薄倖而臉兒發青。哦,那有一個自覺受了欺凌而啜泣的情人的人,是一百倍、一千倍的幸福啊!那她還願意懷疑的他的犯罪的訊息一傳到她耳邊,她就暈過去了;不幸的女子啊!她臉兒和聲音同時都變了。我是多麼願意做那被她在暴怒中拔著頭髮的人啊!我是多麼願意做那被她用指甲抓破臉兒又使她看了落淚的人啊!她怒看著這個人,沒有了他,她是不能活的,但是她是願意活的!可是你要問我了,我應當讓她失望多少時候呢?。 最好的txt下載網
《愛經》 第二卷 如何保持愛情(5)
我將回答你:時間不可長,否則她的怒氣就要有力了。趕快用你的手臂纏住她的玉頸,將她涕淚淋漓的臉兒緊貼在你的胸頭。給她的眼淚以蜜吻,給她的眼淚以維納斯的幽歡,這樣便和平無事了。這是息怒的唯一的方法。可是當她怒不可遏時,當她對你不肯甘休時,你便請求她在床上籤定和平公約;她便柔和下去了。要不用武力而安處在和議廳中正是這樣的,相信我,寬恕是從那個地方產生出來的。那些剛才相爭過的鴿子親起嘴來格外有情,而它們的鳴聲是一種愛情的語言。宇宙起初不過是一團混沌,其中也不分天、地和水。不久天升到地面上,而海又環圍著陸地,而空虛的混沌便變成各種的原型了。樹林便做了野獸的居所,空間成了飛鳥的家鄉,游魚則潛藏在水底。那時人類孤寂地飄泊在田野間,他們只是有力而無智,只是個粗蠻的身體。他們以樹林為屋,以野草為食,以樹葉為床;他們很長久地互相不認識。別人說,那柔化了他們的蠻性的是使男子和女子合在一張床上的溫柔的佚樂。他們要做的事情,他們單獨地自己學會了,也用不到請教先生:維納斯也不用藝術幫忙,竟完成了她的溫柔的公幹。鳥兒有它所愛的牝鳥;魚兒在水中找到一個伴兒來平分它的歡樂。雌鹿跟隨著雄鹿;蛇和蛇合在一起;雄狗和雌狗配對;母羊和母牛沉醉在公羊和雄牛的撫愛中;那雄山羊,隨它如何不潔,也不使放蕩的雌山羊掃興。在愛情的狂熱中的牝馬,甚至會越過河流到遠處去找雄馬。勇敢啊!用這些強有力的藥去平息你的情人的怒;這種藥能使她的深切的苦痛睡去;這是比馬卡翁一切的液汁都靈驗;假如你有過失後,只有它能夠使你得到寬恕。 美狄亞等待伊阿宋 我的歌的題旨是這樣,忽然阿波羅現身在我前面;他用手指揮撥著他的金琴。一枝月桂在他手中;一個月桂冠戴在他頭上。他用一種先知的態度和口氣向我說:“放逸的愛情的大師,快把你的弟子們領到我的殿中來罷。他們在那兒可以念那全世界聞名的銘文:‘凡人,認識你自己。’只有那認識自己的人在他的愛情中會聰明,只有他會量力而行。假如老天賜與他一副俏臉兒,他應該要知道去利用它;假如他有一身好面板,他須得時常袒肩而臥;假如他話說得很漂亮,便不可默默地一聲也不響。他假如善唱,就應該唱,善飲,就應該飲。可是煩瑣的演說家和怪癖的詩人啊,千萬不要朗誦你們的散文或是詩來打斷談話。”斐菩斯的教言是如此。有情的人們啊,服從斐菩斯的高論罷!你們可以完全信託這從神明的口中發出來的言語。可是我的題旨在呼喚我了。凡是謹慎地愛著又聽從我的藝術的教條的人,總一定會勝利而達到他的目的。 田不常有好收成,風也不常幫助舟人。歡樂很少而悲痛卻很多,這就是多情的男子們的命運。願他準備著那靈魂去受千萬的磨折罷。阿篤斯山上的兔子,希勃拉山上的蜜蜂,蔭密的葩拉絲樹上的珠果,海灘上的貝殼,這些比起戀愛的痛苦來真是少極了。我們所中的箭上是滿蘸著苦膽的。正當你看見你的情人是在家的時候,他們卻會對你說她已經出去了。有什麼要緊,算她已出去,你的眼睛看錯就是了。她允許你在夜間見你,而到了夜間她的門卻關得緊緊地。忍受著,睡在骯髒的地上。或者有個欺謊的侍女前來粗蠻地向你說:“這人為什麼攔在我們門前?”那時你便當懇求這忍心的侍女,甚至那閉著的門,又把
本章未完,點選下一頁繼續。