第6部分(第2/4 頁)
“因果報應。”那個調皮的學生大聲喊著。
“因果對了,報應不對,不過,佛有三身,確實有報身和應身,另一個是法身。如果你把這個詞當作四個字——也就是四個概念——來說,就算你對了。很厲害,一下子說了四個。”
那個學生顯得很得意,又說出一個,“解脫。”
“很好,非常典型的佛教詞彙。”
學生們七嘴八舌地說了很多,什麼三生有幸、五體投地、大慈大悲、六根清淨、菩薩心腸、極樂世界等等。
“大家說得不錯。”謝惠仁看到學生們思考的時間越來越長,就總結似的說,“可是,大家說的都明顯帶有佛教的印記。而我們要找的是日常用語中的佛教詞彙,也就是說,它們現在轉化了意思,用在我們的生活中,已經看不出和佛教有多少關係了。那麼,下面這些詞,大家也許想不到它們出自佛家,但它們現在已經是很生活化的詞彙了,比如最簡單的——世界、知識、方便、絕對、平等、想入非非、七手八腳、對牛彈琴、心心相印。”
謝惠仁一口氣說了很多個詞。這時有個學生突然又想起來一個,“看破紅塵。”
“不,不。”謝惠仁很嚴肅地搖著頭,“這可不對,這是對佛教文化最大的誤解,事實上,佛經裡從來沒有‘紅塵’兩個字。”
“啊……”學生們又是發出一陣驚呼。
“好了,現在還是學音韻吧。”謝惠仁停頓了一下,說,“音韻裡也有你們不知道的秘密,上節課我講了一種現在已經消失的中國古代漢語音調,叫‘入聲’,其實這個神秘的音調你們都會發出來,它恰好還保留在廣東話裡。”(註釋22)
“把那張紙給我看看。”
“什麼?”謝惠仁側過頭去,詫異地問,“你說什麼?”
莎莉又重複了一遍,“把那張紙給我看看,就是你在咖啡廳看的那張紙。”
謝惠仁從西裝口袋裡拿出來,這是昨晚他收到的郵件圖片,已經列印好了。他遞給莎莉,“你看這個幹什麼,就是張圖片。”
“沒什麼,坐飛機有些無聊,想知道你那時看什麼那麼入神。”莎莉嘴角牽動,很疲憊地笑了笑,接過了那張紙,仔細地看著。
“這上面的花紋是什麼?”突然,她指著左上方的那個銀鐲花紋,問謝惠仁。
謝惠仁有些尷尬,他想,對這個陌生的女人說自己兒時的故事顯然是不合適的,只好搪塞她說:“我也不知道,大概是什麼器物上的花紋,或者什麼也不是。”
這句話倒也是實話,謝惠仁確實不知道這種花紋是什麼東西。
“我想,這也許是一個家族的花押。”莎莉淡淡地說,“也就是某個家族的標記,在通常時候,它可以當作印鑑使用。”
謝惠仁瞪大了眼睛盯著她,好像在聽一段離奇的傳說,這怎麼可能?他從來沒聽說他奶奶屬於什麼顯赫的家族,他的父母早就去世了,如果他是某個家族的成員,怎麼沒看到別的人?
莎莉匆匆地看了他一眼,又說:“我也是猜想的,很多我們拍賣過的藝術品上都有這種花飾,聽人說是貴族的花押標記。”
謝惠仁笑了笑,疲憊地說:“也許吧,不過我想這個不是。”
莎莉將紙遞給謝惠仁,暗自嘆了口氣。
12
謝惠仁感覺自己睡著了,迷迷糊糊的,夢中他又回到了童年的寺廟。只不過,夢境中的寺廟顯得破敗不堪,雜草叢生,連磚牆斑駁的縫隙中都頑強地長出草來,院落後原是菜地的地方,草叢中窸窸窣窣地有小動物在亂竄,不遠處的那座石塔笨拙地斜著身子,傾斜的一側已經有磚落下,露出裡面的洞(註釋23),天空中有不知名的鳥在叫,聲音尖利而且悠長。謝惠仁抬頭看著,天空很低。他的身子顫了一下,感覺腳下的山在動,彷彿短暫的地震。不知道什麼時候,鄰家的小女孩來到他的身邊,她也被這突如其來的地震驚嚇著了,身子靠向他,嘴裡輕輕地叫著……
謝惠仁心中一驚,突然醒了,這時,他才發覺飛機已經降落。剛才夢境中的地震,顯然是飛機著陸時的震動。而莎莉也確實靠向他,輕輕地叫著他。
現在,我已經在日本了。
謝惠仁睡眼惺忪地看了看周圍,很多人已經下了飛機,還有不多的人正往舷梯那邊走,空蕩蕩的機艙讓他感覺不知所措。他看了看莎莉,問:“下一步怎麼辦?”
“跟我走吧。”莎莉敷衍著他說。其實,她也不知道接下來會有什麼奇怪的事情發生,董事會會如
本章未完,點選下一頁繼續。