會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 山溝書畫家 > 第179部分

第179部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 大姚穿越1978籃壇全是他的人全民大航海:在高武世界海洋求生禁忌降臨世間,我覺醒了血肉戰甲英雄領主:我的領民花錢就能變強網遊之劍起太初足壇從這裡開始被改變了海上求生我靠開寶箱霸榜第一一年的電競重生96,開局執掌小牛隊升級經驗一萬倍但獎勵提升六倍在無限世界努力保持正常人狀態領主:開局化身天災,戰場成禁區家人怕我創業,反手充值千億網遊最終試煉遊戲夢幻西遊:開局一段鐵絲我無敵了網遊之劍歌行原來是籃球之神啊我獨自挖礦NBA:防守滿分,我帶登哥奪冠LOL:我打烏茲你會給我打錢嗎

日本書道越發朝氣蓬勃,富有魅力,長此以往,將來書法事業的中心,還得靠我們大和民族來傳承和發揚下去。”

“青山先生這是數典忘祖的想法,很危險。”

跟隨青山光彥的一干日本人都以為鍾嶽和青山光彥相談甚歡,也就沒有請翻譯,就連青山光彥本人,就沒能理解數典忘祖這個成語的意思,也是微笑相對。

“數典忘祖,這詞要不要翻?”

鍾嶽微笑著看著青山光彥已經走到一處展臺的背影,喃喃道:“這句,將來再翻。”

第四零八章 詩帖引發的舌戰

“鍾先生也算是故友之後,過來看看,這位是我們東京書道館的創始人,中村不折先生臨寫的顏帖。”

鍾嶽走過去,看著玻璃罩內的拓片,由於年代比較近,這拓片的儲存還是十分完好的,上面的字跡也比較清晰。

《送裴將軍詩帖》,這幅作品上的字型非常奇怪,並不是顏真卿那種雄秀端莊的風格,而是楷書、行書以及草書三種書體相互結合,字型大小、長短、肥瘦、斜正變化多端,間雜隸書筆法,一幅非常奇怪的作品。如果是放在其他地方,字畫鑑定的專家肯定會貽笑大方,這簡直就是某個拙劣的作假之人臆造出來的作品。

但是這幅《送裴將軍詩帖》的考證並非是起源於日本,他們也沒這個資格,早在宋朝的時候,這幅傳說是顏真卿真跡的《送裴將軍詩帖》在宋朝時候就有文人考證過,一直到明清時候,都有歷代書法大家反覆考證以及鑑賞。

如今不少博物館內,都有與此貼有關的紙本以及碑石。

大凡名人書帖,都有好多流傳於世的版本,就像當中鍾嶽臨摹的《靈飛經》,版本就不下六七種,這《送裴將軍詩帖的版本》也是有不少。這個叫做中村不折的日本書法家呢,臨摹的只能說很差勁,根本沒有把握到書法流傳千年來,到底什麼才是骨子裡亙古不變的東西,不過看在日本友人如此謙虛好學的份上,鍾嶽自然不會直接開口批評一個死了的書法家如何如何,只是點了點頭,並不做評價。

“這位中村先生的臨顏作品太差了。”

一句蒼老的聲音忽然從背後響起,鍾嶽一愣,心說:死者為大,他都沒好意思批評幾句,居然還有人在日本的書道館裡先吐槽起來了?難道是古山見一那老大哥過來砸場了?

然而他們循聲望去,看到帶頭那老者穿著類似於道袍的外套,頓時知道是誰了。

這絕對是老棒子無疑了。

中國人如今除了佛、道上的人員穿類似的袍子,基本已經沒有以此為常服的人了,又也是少數,而這個梳著髮髻,看上去就像是那個道觀裡來的道士,穿著的外套明顯就是從我們傳統衣服上改良而得的。

“是金膺烈。韓國書壇巨匠,沒想到他們居然來了這麼多有名望的人物。”

鍾嶽眉頭一挑,心裡暗道:有名望?看這些國際友人的書法,也就是五十步笑百步了,所謂的巨匠,在國內估計連個市書協都混不上去,更別提參加國展和蘭亭杯了。

青山光彥明顯是認識這個桀驁不馴的韓國老頭,皺眉道:“金先生,請注意你的言辭。”

金膺烈站在那塊被玻璃籠罩的拓片前,搖頭嘆氣,一副語重心長地對著身後的一干年輕人說著什麼。

鍾嶽聽著老頭用韓語嘰裡咕嚕地說著,便問譚詠芝,“這老頭說的是什麼玩意兒?”

“日本人一點也不瞭解古代中國的書法經典,比較注重自我表現,你們看看這寫的都是什麼?上面的隸書和顏體字是那麼的差,不符合法度,就像你們的後輩們一樣,但是這不代表你們就可以沾沾自喜了,你們還是不夠努力,沒有達到非常超然的水平。”

鍾嶽這邊有譚詠芝翻譯,青山光彥那裡自然也有人給他翻譯,聽著這一點都不留情面的金老頭如今指點後輩,鍾嶽都要憋不住笑出聲來了。

金大爺,這裡是日本書道館啊,不是醃泡菜的地方,您這就不怕有來無回嗎?

“金先生,您的這些話,我覺得十分無禮。”

還在教訓後輩的金膺烈被打斷了訓話,側目望過來,“我說的有錯嗎?”

“我們日本的書道,就是在追求本民族的特色,書法當然需要展現自我,而你剛才的這番言論,我很懷疑,你是在幫著中國人說話,我不得不懷疑,你是不是中國籍的書法家。”

金膺烈看上去鬚髮皆白,加上長髮用髮髻扎著,就是個道觀裡仙風道骨的老道士,“不,你錯了。我們大韓民族的書法

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
入骨暖婚:嬌妻有點甜女王的小鮮肉紅樓新夢海賊之溫暖海洋極品美女校長毒辣女特工:異能禍妃
返回頂部