會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 梅娘近作及書簡 > 第1部分

第1部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 黑暗召喚師弱?開局召喚黑影兵團領主:兵種上古神魔,就問怎麼輸網遊之極品商人重生三十年頂級球星打造商業帝國大姚穿越重振籃聯我!被PDD賣掉的世界冠軍上單lol:從帶飛夕陽紅戰隊開始巨星閃耀星災傭兵圈養萬鬼成神NBA:開局背鍋,我帶隊總冠軍王者:邊路第一惡霸,震驚全網部落衝突:天宸秘卷我真不是神仙網遊之鏢局三萬毫米殲星炮,這片廢土我來罩全民航海:開局獲得海神權杖!化身NPC:我與玩家和平共處我一體校生:成為拳王很合理吧不是御獸師咋了?我有一國御獸

梅娘簡介

梅娘,現代女作家,1920年生於海參威,長於長春一個仕宦大家庭。本名孫嘉瑞,另有敏子、孫敏子、柳青娘、青娘、落霞等筆名,早年喪母,梅娘諧“沒娘”之音。

11歲考入吉林省立女子中學,17歲出版中學時期習作集《小姐集》,隨即赴日本求學,20歲出版《第二代》,其創作由單純描寫“小兒女的愛與憎”發展為“橫透著大眾的時代的氣息”。1942年歸國,受聘在北平《婦女雜誌》任職,先後在《大同報》《中華週報》《民眾報》《中國文藝》《中國文學》《華文大阪每日》《婦女雜誌》發表小說、散文及翻譯作品,並結集為《魚》《蟹》出版,在華北淪陷區影響廣泛,分別獲得“大東亞文學賞”的“賞外佳作”和“副賞”。當時有人評論說:“不僅在滿洲,在當今的華北,梅娘也是首屈一指的一流作家,創作歷史已近十年,是真正地獻身於文學的女性,她那豐富的創作力在當今的女作家中很屬罕見。而且,不僅在創作,還在譯著,可以說梅孃的文學前途無可限量。”(1942年大連《滿洲女作家短篇作品選》評語)由於淪陷區特殊的文化氛圍,梅孃的創作如張愛玲一樣,只能站在女性與弱勢群體的立場,以“一種女人的鬱結”,講述殘破的男女情愛故事,展示女人的不幸和人世間的不平,以強烈的女性意識反抗男權壓抑和社會不公,“從男女的愛慾間而追求社會的倫理問題”。纖巧細膩之筆,悲天憫人之懷,訴哀矜悽婉之歌。1942年北平的馬德增書店和上海的宇宙風書店聯合發起“讀者最喜愛的女作家”評選活動,梅娘與張愛玲雙雙奪魁,從此有“南玲北梅”之譽。

抗戰結束以後,政治風雲的變幻影響梅娘至深:從1948年到1978年,她先後在北京、東北、臺灣、上海間奔波,當過中學教員、電影製片廠編輯,雖加入了北京市文聯和大眾文藝創作研究會,卻因被打成日本特嫌、右派,強迫接受勞動教養,開除公職16年,完全靠幹各種零工粗活維持一家三口的生存,再經歷了亡偶、喪女、摺子之痛,她最終失去了創作的權利。

1978年平反,梅娘回農業電影製片廠工作,她“以極其複雜的心緒”,拿起筆重新投入散文創作:“一脈心聲,構不成故事,也不想構成故事。就這樣開始寫散文;這是凝聚著渴望的載體——”先後在香港、上海、深圳、吉林、北京等地一些報刊雜誌發表一系列回憶、遊記、雜感文字,“那文字別具魅力,可以說是爐火純青。二十多年的苦難,曾剝奪了她的寫作權利,但也使她的話語少有浸染仍保持著原有的生氣和明敏。”(邢小群《人間事哪有那麼簡單》)從90年代開始,她的作品重新出版,逐漸獲得讀者與研究者的喜愛和認同。1997年,被列入中國現代文學百家,至今筆耕不輟。

梅娘著譯出版簡介

(1)《小姐集》,作文習作選,1936年,長春益智書店出版;

(2)《第二代》,短篇小說集,1940年,長春益智書店出版;

(3)《聰明的南陔》、《白鳥》、《風神與花精》,兒童讀物,1943年,北京新民印書館出版;

(4)《魚》,中短篇小說集,1943年,北京新民印書館出版;

(5)《青姑娘的夢》,兒童讀物,1944年,北京新民印書館出版;

(6)《蟹》,中短篇小說集,1944年北京華北作家協會;

(7)《母系家族》,長篇小說譯作,1945年北京新民印書館出版;

(8)《尉遲恭單鞭奪槊》、《吳用智取華州》,通俗故事讀物,1957年北京出版社出版;

(9)《格蘭特船長的女兒》等,連環畫文字改編,1959年前後,人民美術出版社、上海人民美術出版社、遼寧人民美術出版社等出版;

(10)《梅娘小說散文集》,90年代以前作品選集,1997年北京出版社出版;

(11)《梅娘代表作》,小說選集,1998年華夏出版社出版;

(12)《梅娘小說·黃昏之獻》,小說選集,1999年上海古籍出版社出版;

(13)《大作家與小畫家》,兒童讀物,2000年香港日月出版公司出版;

(14)《玉米地裡的作家——趙樹理評傳》,文學評論譯作,2000年北嶽文藝出版社出版;

(15)《南玲北梅》,與張愛玲合集小說選,1992年海天出版社出版;

(16)《長夜螢火》,東北

目錄
四夫相爭:女王很強手我不能停止懷念蘇暢暢加薪奮鬥記闖蕩修真界和牛島同學談戀愛情定煞星
返回頂部