第3部分(第1/4 頁)
他又哼唧了一聲,鑽進了那個洞。他個子那麼高大,差點兒沒能鑽過去。
他沿著繩梯慢慢往下爬。
莎莉和我趴在洞口,看著他一步步往下爬去。繩梯不是很穩固。本舅舅小心而緩慢地往下爬,繩子被他壓得前後晃動著。
〃這個洞可真深。〃我輕輕地說。
莎莉沒有回答。在搖曳的光線裡,我看到她臉上充滿了擔憂。當她爸爸到達地道地面時,她咬住了下唇。
原來她也很緊張。
這使我感到十分開心。
〃好了,我已經到了。你是第二個,加比。〃本舅舅向上對我喊。
我轉過身,把兩隻腳踩到繩子上,回頭朝莎莉咧嘴一笑:〃回頭見!〃
我把兩隻手放到繩梯的兩邊……當我把兩隻手往下滑時,我大叫了一聲。
〃啊!〃
繩子表面不光滑,很粗糙,它弄破了我的手。
劇烈的刺痛使得我抬起了雙手。
我還沒反應過來是怎麼回事,身體就開始往下跌去。
蟲工木橋◇BOOK。◇歡◇迎訪◇問◇
第12節:4 深入地道迷宮(1)
4 深入地道迷宮
有兩隻手從上面伸了下來,像箭一般迅速,抓住了我的兩個手腕。
〃抓牢!〃莎莉喊。
她用的力正好夠我用兩隻手重新抓住繩梯的兩邊。
〃哦,天哪!〃我好不容易叫了出來。這已經是我竭盡全力所能做到的了。我拼命地抓著繩子,心怦怦地跳著;我閉上眼,一動不動。剛才我的手在繩子上擦得太重了,疼得厲害。
〃我救了你的命!〃莎莉將身體伸進洞裡,對我叫道。她的臉離我只有幾英寸。
我睜開眼,抬頭注視著她。〃謝謝。〃我感激地說。
〃不客氣。〃她回答道,接著一陣大笑,放鬆地大笑。
我為什麼不能救她的命?我生氣地問自己。我為什麼不能當個大英雄?
〃怎麼了,加比?〃本舅舅在下面地道地板上大聲地問。他那響亮的聲音在地道里大聲迴響著。他手中手電筒射出的光圈在花崗岩牆上來回晃動。
〃我的手被繩子割了一下,〃我解釋,〃我沒想到……〃
〃別急,慢慢來,〃他耐心地說,〃每次往下踩一步,記得嗎?〃
〃把手一步步放到下面去,不要往下滑。〃莎莉提醒我,她的臉趴進了洞裡,就在我上方。
〃好的,好的。〃我說,呼吸恢復正常了。
我深深地吸了口氣,抓住了繩子。接著,我小心而緩慢地沿著長繩梯往下爬。
過了一會兒,我們三個都站在地道地板上了,手裡拿著手電筒,眼睛追隨著手電筒發出的光。〃這邊走。〃本舅舅輕聲說道,彎著腰,向右邊慢慢地走去。
我們的帆布鞋踩在滿是沙子的地面上,嘎吱嘎吱直響。我看見右邊有一條地道,左邊也有一條。
〃我們呼吸的空氣已經有四千年了。〃本舅舅說,始終讓手電筒的光照在前面的地上。
〃聞起來像是那樣。〃我小聲對莎莉說。她笑了起來。
空氣聞起來確實不太新鮮。凝滯,散發著黴味。就像有些人家閣樓裡的空氣。
地道向右邊蜿蜒延伸,變得寬一點兒了。
〃我們正在走向地球深處,〃本舅舅說,〃是不是感覺像在下山?〃
莎莉和我同時低聲回答:〃是的。〃
〃昨天爸爸和我考察了另一邊的地道。〃莎莉接著說,〃我們在一個小房間裡找到了一具木乃伊棺材。棺材很漂亮,儲存得很完整。〃
〃裡面有木乃伊嗎?〃我急切地問。我等不及要看木乃伊了。我家鄉的博物館裡只有一個。我去看過它,整天研究它。
〃沒有,裡面是空的。〃莎莉回答。
〃木乃伊為什麼沒有任何愛好呢?〃本舅舅問,突然停下了腳步。
〃我不知道。〃我回答。
〃因為它被裹得太緊了!〃本舅舅解釋。說完他自己大笑了起來。莎莉和我只能勉強擠出一絲微笑。
〃別讓他太得意,〃莎莉大聲對我說,故意讓她爸爸聽見,〃他知道一百萬個關於木乃伊的笑話,可是一個都不好笑。〃
〃等一下,馬上就好。〃我說。我彎下腰去繫鞋帶,鞋帶又鬆了。
地道向前蜿蜒延伸著,接著又一分為二。本舅舅帶著我