第42部分(第1/4 頁)
他們在一艘真正的俄國潛艇上可能會發現些什麼東西。各人都在考慮這將會產生些什麼樣的故事,也都認為,糟糕的是,他們永遠不能向任何人講述這些故事。但是他們誰都沒有把這個想法說出來。最多隻有幾個人會知道這件事情的始末,其他人只能看到互不連線的片斷,以後可能被人們認為是任何其他行動的一部分呢!如果有蘇聯特務要想判定這是一次什麼樣的使命,他會發現自己陷入了迷宮,處處碰壁。
這次使命表面上安排得很嚴密,直升機按照一條特定的航線飛往英國的“無敵”號航空母艦,然後從“無敵”號上轉乘皇家海軍的“海王”式直升機飛往美國的“鴿子”號艦艇。這架“種馬”直升機離開歐欣阿納海軍航空站只有幾小時,這將會被認為只是例行飛行。
直升機上的渦輪發動機正以最大航速運轉,消耗了大量燃料。現在飛機已離開美國海岸400英里,還有80英里的航程。他們不是直線飛向“無敵”號,而是迂迴飛行,目的是為了瞞過任何可能在雷達上注意到他們離開航空站的人。駕駛員很疲勞,在狹窄的機舵裡坐四個小時是夠長的了,而軍用飛機是向來不照顧機上人員的舒適的。飛行儀表上顯示了一道深紅色,兩名駕駛員特別小心地注視著儀表上的地平線。天色陰沉,濃雲密佈,他們看不到任何固定座標,而夜間在水上飛行是很容易使人發睏的。但是這次飛行同平時並沒有什麼兩樣,駕駛員們幹這種事已有好多次了,他們的擔心同有經驗的司機在滑道上行車時的擔心是一樣的。確實存在著危險,但這是家常便飯。
“朱麗葉6號,你的目標的方位是0…8…0,離你們75英里,”“哨兵”式飛機呼叫。
“以為我們迷失方向了?”約翰·馬克斯中校對著機內電話問道。
他的副駕駛員回答說:“空軍他們對於在海上飛行知道得不多,他們以為沒有路標可循就會迷路的。”
“啊哈,”馬克斯笑了起來。“今晚費城飛鷹隊的比賽你希望誰贏?”
“休斯頓加油工隊的機會是三成半。”
“六成半。費城隊的後衛還受著傷呢。”
“賭五美元。”
“好,五美元。我很容易就會贏了你。”馬克斯咧嘴笑道。他喜好打賭。
在他們頭上幾英尺遠的地方,也是離機尾幾英尺遠的地方,發動機正以每分鐘幾千轉的轉速執行,使齒輪帶動由七個槳片組成的主轉軸保持轉動。他們根本無法察覺,在靠近液流檢測汽門的轉動裝置上正在出現一條裂縫。
“朱麗葉6號,你的目標剛派出一架戰鬥機來接你,八分鐘後與你會合。從11點鐘的方向,三度角位接近你。”
“他們真客氣。”馬克斯說。
“鷂”式2…0戰鬥機
帕克上尉駕駛著“鷂”式戰鬥機去接“超級種馬”式直升機。在這架皇家海軍飛機的後座上坐著一名中尉。這次飛行的目的實際上並不是為了把那架直升機護送到“無敵”號上去,而是最後再檢查一次附近有無蘇聯潛艇,它們可能會注意到正在飛行的“超級種馬”直升機,並捉摸它在幹什麼。
“水上有任何動靜嗎?”帕克問。
“一點光線也沒有。”中尉正在操作前視紅外掃探器,沿著飛行路線向左右來回掃探。對於正在發生的事情,兩個人都不知道,對於什麼事情促使他們的航空母艦在浩瀚的大海里駛來駛去卻作了種種猜測,但都是瞎猜。
“設法找找那架直升機,”帕克說。
“等一等……在那裡,就在我們航線的南邊。”中尉按了一下鈕,那架飛機就出現在駕駛員面前的螢幕上。螢幕上顯示出來的主要是位於飛機頂部的發動機的圖象,它的周圍是灼熱的槳片尖部呈現出的一片相當模糊的深綠色的熱光。
“鷂2…0,我是哨兵E。你的目標在你1點鐘的方向,距離20英里,請回答。”
“明白,我們已在掃探器上找到了,謝謝,完了,”帕克說。“這些‘哨兵’式飛機還真管用!”
“那架‘西考爾斯基’飛得真賣力氣,看那發動機的圖象。”
“超級種馬”式直升機
這時轉動裝置裂開了。一瞬間,幾加侖潤滑油在螺旋槳中軸後面形成一團濃濃的油煙,細巧的齒輪開始互相擠軋。控制檯上閃出警報燈,馬克斯和副駕駛員立即伸出手去關掉三個發動機的電源,但已來不及了。轉動裝置想要停下來,但三個發動機的力量把它撕碎了,緊接著就會發生爆炸。碎斷了的齒輪片從安全箱中飛出來,打