會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 溫莎的風流娘兒們 > 第6部分

第6部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 籃壇之鋒芒逼人眉山蘇氏,蘇允最賢超能進化:我的兵種有點貴龍族:路明非的逆反劇本末日遊戲的違規者這位中單過於真誠超級重炮爺是術士,才不是紳士我把NPC拐跑後遊戲崩了捱打永久加生命,開局即無敵停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書被解約後,我統治了足壇王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲

培琪大娘 咱們這計策豈不是一舉兩得?

福德大娘 我不知道愚弄我的丈夫跟愚弄福斯塔夫,比較起來哪一件事更使我高興。

培琪大娘 你的丈夫問那簍子裡有什麼東西的時候,他一定嚇得要命。

福德大娘 我想他是應該洗個澡了,把他扔在水裡,對於他也是有好處的。

培琪大娘 該死的騙人的壞蛋!我希望像他那一類的人都要得到這種報應。

福德大娘 我覺得我的丈夫有點知道福斯塔夫在這兒;我從來沒有見過他像今天這樣的一股醋勁。

培琪大娘 讓我想個計策把他試探試探。福斯塔夫那傢伙雖然已經受到一次教訓,可是像他那樣荒唐慣了的人,一服藥吃下去未必見效,我們應當讓他多知道些厲害才是。

福德大娘 我們要不要再叫快嘴桂嫂那個傻女人到他那兒去,對他說這次把他扔在水裡,實在是一時疏忽,並非故意,請他原諒,再約他一個日期,好讓我們再把他作弄一次?

培琪大娘 一定那麼辦;我們叫他明天八點鐘來,替他壓驚。

福德、培琪、卡厄斯及愛文斯重上。

福德 我找不到他;這混蛋也許只會吹牛,他自己知道這種事情是辦不到的。

培琪大娘 (向福德大娘旁白)你聽見嗎?

福德大娘 (向培琪大娘旁白)嗯,別說話。——福德大爺,您待我真是太好了,是不是?

福德 是,是,是。

福德大娘 上帝保佑您以後再不要用這種齷齪心思猜疑人家!

福德 阿門!

培琪大娘 福德大爺,您真太對不起您自己啦。

福德 是,是,是我不好。

愛文斯 這屋子裡、房間裡、箱子裡、壁櫥裡,要是找得出一個人來,那麼上帝在最後審判的日子饒恕我的罪惡吧!

卡厄斯 我也找不出來,一個人也沒有。

培琪 嘖!嘖!福德大爺!您不害羞嗎?什麼鬼附在您身上,叫您想起這種事情來呢?我希望您以後再不要發這種精神病了。

福德 培琪大爺,這都是我不好,自取其辱。

愛文斯 這都是您良心不好的緣故,尊夫人是一位大賢大德的娘子,五千個女人裡頭也挑不出像她這樣的一個;不,就是五百個裡也挑不出呢。

卡厄斯 她真的是一個規矩女人。

福德 好,我說過我請你們來吃飯。來,來,咱們先到公園裡走走吧。請諸位多多原諒,我以後會告訴你們今天我有這一番舉動的緣故。來,娘子。來,培琪嫂子。請你們原諒我,今天實在吵得太不像話了,請不要見怪!

培琪 列位,咱們進去吧,可是今天一定要把他大大地取笑一番。明天早晨我請你們到舍間吃一頓早飯,吃過早飯,就去打鳥去;我有一隻很好的獵鷹,要請你們賞識賞識它的本領。諸位以為怎樣?

福德 一定奉陪。

愛文斯 要是隻有一個人去,我就是第二個。

卡厄斯 要是隻有一個、兩個人去,我就是第三個。

福德 培琪大爺,請了。

愛文斯 請你明天不要忘記嘉德飯店老闆那個壞傢伙。

卡厄斯 很好,我一定不忘記。

愛文斯 這壞傢伙,專愛開人家的玩笑!(同下。)

第四場 培琪家中一室

範頓、安·培琪及快嘴桂嫂上;桂嫂立一旁。

範頓 我知道我得不到你父親的歡心,所以你別再叫我去跟他說話了,親愛的小安。

安 唉!那麼怎麼辦呢?

範頓 你應當自己作主才是。他反對我的理由,是說我的門第太高,又說我因為家產不夠揮霍,想要靠他的錢來彌補彌補;此外他又舉出種種理由,說我過去的行為太放蕩,說我結交的都是一班胡鬧的朋友;他老實不客氣地對我說,我所以愛你,不過是把你看作一注財產而已。

安 他說的話也許是對的。

範頓 不,我永遠不會有這樣的存心!安,我可以向你招認,我最初來向你求婚的目的,的確是為了你父親的財產;可是自從我認識了你以後,我就覺得你的價值遠超過一切的金銀財富;我現在除了你美好的本身以外,再沒有別的希求。

安 好範頓大爺,您還是去向我父親說說吧,多親近親近他吧。要是機會和最謙卑的懇求都不能使您達到目的,那麼——您過來,我對您說。(二人在一旁談話。)

目錄
我的幸福不憂傷女配她沒那世俗的想法異界公主攻略手冊偷心聖手正側侍君寵小妹重生記事
返回頂部