會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 溫莎的風流娘兒們 > 第5部分

第5部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 籃壇之鋒芒逼人眉山蘇氏,蘇允最賢超能進化:我的兵種有點貴龍族:路明非的逆反劇本末日遊戲的違規者這位中單過於真誠超級重炮爺是術士,才不是紳士我把NPC拐跑後遊戲崩了捱打永久加生命,開局即無敵停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書被解約後,我統治了足壇王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲

斯蘭德 (旁白)啊,可愛的安·培琪!

夏祿 看樣子也是這樣,他手裡拿著武器呢。卡厄斯大夫來了,別讓他們碰在一起。

店主、卡厄斯及勒格比上。

培琪 不,好牧師先生,把您的劍收起來吧。

夏祿 卡厄斯大夫,您也收起來吧。

店主 把他們的劍奪下來,由著他們對罵一場;讓他們保全了皮肉,只管把英國話撕個粉碎吧。

卡厄斯 請你讓我在你的耳邊問你一句話,你為什麼失約不來?

愛文斯 (向卡厄斯旁白)不要生氣,有話慢慢講。

卡厄斯 哼,你是個懦夫,你是個狗東西猴崽子!

愛文斯 (向卡厄斯旁白)別人在尋我們的開心,我們不要上他們的當,傷了各人的和氣,我願意和你交個朋友,我以後補報你好啦。(高聲)我要把你的便壺摔在你的狗頭上,誰叫你約了人家自己不來!

卡厄斯 他媽的!勒格比——老闆,我沒有等他來送命嗎?我不是在約定的地方等了他好久嗎?

愛文斯 我是個相信耶穌基督的人,我不會說假話,這兒才是你約定的地方,我們這位老闆可以替我證明。

店主 我說,你這位法國大夫,你這位威爾士牧師,一個替人醫治身體,一個替人醫治靈魂,你也不要吵,我也不要鬧,大家算了吧!

卡厄斯 喂,那倒是很好,好極了!

店主 我說,大家靜下來,聽我店主說話。你們看我的手段巧不巧?主意高不高?計策妙不妙?咱們少得了這位醫生嗎?少不了,他要給我開方服藥。咱們少得了這位牧師,這位休師傅嗎?少不了,他要給我念經講道。來,一位在家人,一位出家人,大家跟我握握手。好,老實告訴你們吧,你們兩個人都給我騙啦,我叫你們一個人到這兒,一個人到那兒,大家撲了個空。現在我們已經知道你們兩位都是好漢,誰的身上也不曾傷了一根毛,落得喝杯酒,大家講和了吧。來,把他們的劍拿去當了。來,孩子們,大家跟我來。

夏祿 真是一個瘋老闆!——各位,大家跟著他去吧。

斯蘭德 (旁白)啊,可愛的安·培琪!(夏祿、斯蘭德、培琪及店主同下。)

卡厄斯 嘿!有這等事!你把我們當作傻瓜了嗎?嘿!嘿!

愛文斯 好得很,他簡直拿我們開玩笑。我說,咱們還是言歸於好,大家商量出個辦法,來向這個欺人的壞傢伙,這個嘉德飯店的老闆,報復一下吧。

卡厄斯 很好,我完全贊成。他答應帶我來看安·培琪,原來也是句騙人的話,他媽的!

愛文斯 好,我要打破他的頭。咱們走吧。(同下。)

第二場 溫莎街道

培琪大娘及羅賓上。

培琪大娘 走慢點兒,小滑頭;你一向都是跟在人家屁股後面跑的,現在倒要搶上人家前頭啦。我問你,你願意我跟著你走呢,還是你願意跟著主人走?

羅賓 我願意像一個男子漢那樣在您前頭走,不願意像一個小鬼那樣跟著他走。

培琪大娘 唷!你倒真是個小油嘴,我看你將來很可以到宮廷裡去呢。

福德上。

福德 培琪嫂子,咱們碰見得巧極啦。您上哪兒去?

培琪大娘 福德大爺,我正要去瞧您家嫂子哩。她在家嗎?

福德 在家,她因為沒有伴,正悶得發慌。照我看來,要是你們兩人的男人都死掉了,你們兩人大可以結為夫妻呢。

培琪大娘 您不用擔心,我們各人會再去嫁一個男人的。

福德 您這個可愛的小鬼頭是哪兒來的?

培琪大娘 我總記不起把他送給我丈夫的那個人叫什麼名字。喂,你說你那個騎士姓甚名誰?

羅賓 約翰·福斯塔夫爵士。

福德 約翰·福斯塔夫爵士!

培琪大娘 對了,對了,正是他;我頂不會記人家的名字。他跟我的丈夫非常要好。您家嫂子真的在家嗎?

福德 真的在家。

培琪大娘 那麼,少陪了,福德大爺,我巴不得立刻就看見她呢。(培琪大娘及羅賓下。)

福德 培琪難道沒有腦子嗎?他難道一點都看不出,一點不會思想嗎?哼,他的眼睛跟腦子一定都睡著了,因為他就是生了它們也不會去用的。嘿,這孩子可以送一封信到二十哩外的地方去,就像炮彈從炮口開到二百四十步外去一樣容易。他放縱他的妻子,讓她

目錄
我的幸福不憂傷女配她沒那世俗的想法異界公主攻略手冊偷心聖手正側侍君寵小妹重生記事
返回頂部