第69部分(第4/4 頁)
最新遊戲競技小說:
HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊、
區區如懿,打就打了、
港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神、
第五人格:各自安好、
火影:從百分百完美虛化開始!、
入住黃金庭院後,愛莉拉我直播、
女扮男裝後,我被校花瘋狂表白、
風流短跑之神、
時空中的深情、
魯魯修凌駕於諸天、
凹凸世界:雷震之女、
網遊之熟女陪我上青雲、
穿越戀歌:上官與夏侯、
【HP】布萊克家族、
莫名其妙的異世界冒險、
英雄聯盟之玩家對戰、
強勢文化手冊、
特種兵張霄回村搞大事,被女學霸、
懂不懂ADCarry的含金量、
穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇、
紀下半葉以來,科幻文學自發達國家起,強勢地傳播到幾乎所有工業化地區,成為新一代讀者的重要讀物。儘管大陸和港、臺文化界隔絕近三十年,然而,科幻文學這朵奇葩卻幾乎同時,在三地悄然開放。而這半個多世紀,也是兩岸三地迅速工業化的時代。
本章先介紹香港科幻。首先介紹香港的文化出版背景,不同的文化之花,開自不同的文化土壤。這或許是研究者容易忽略的。在第二節:“倪幻”!,我們分析一下出品量並世無雙的科幻作家倪匡。八十年代末期開始,又一位重量級作家黃易接過了香港科幻的大旗。除了他們兩人以外,香港還有一些其他主要開拓者。
第一節:香港的文化出版背景
縱觀世界科幻史,大約可以為科幻文學找到三個相對獨立的源流。一是歐洲的人文—哲學源流;一是前蘇聯的科普源流,再有就是美國的通俗文學源流。這三大源流在大中華的兩岸三地恰好各有各的代表。大陸引進了前蘇聯的科普式科幻傳統(現已轉向),臺灣發揚了歐洲式樣的人文——哲學科幻傳統;當然,具體內容則是中國化的。而香港則產生了類似美國的通俗科幻傳統。
在中港臺三地,香港是中西文化交匯最徹底的地方,長期保持濃厚的商業氣氛,產生大量商業化作家。這一背景使得香港科幻演結出奇特的果實:一方面擁有華人世界裡最具影響的科幻作家,另一方面卻沒有大陸和臺灣那樣成熟的科幻作家群體,是一個缺乏“中產階級”的科幻格局。
要了解香港科幻,必須知道香港(包括臺灣)出版業和大陸的不同。首先要知道,繁文版和簡體版是兩個不同的市場。大陸讀者一般只�
本章未完,點選下一頁繼續。