會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 佛咒 新版 > 第4部分

第4部分(第3/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 家有邪神初長成大夢歸離之我命由我不由天籃球夢之揮手之間我的番茄日常修仙,全能之神是器修一班小師弟病弱幼崽?不,是世界天災!世界第一天才神奇寶貝:神奧開始【後續】快穿:戲精大佬又去拯救男主啦快穿之攻略了男二怎麼辦韓隊點名要你,刑警新星別想走掙脫綠空變身失落公主,我在新手村賣核彈海島求生:我能召喚海賊人物獲得槍神祝福的我,竟變成了女生全點悟性?當然要學遍天下武學火影:系統認錯主角後我覺醒了!傾盡天下攜手山河乒乓:師承張藏獒續寫國乒榮耀歐希樂斯的日記

ffentliches Typoskript; deutsch ca。 xxx Seiten

Der Kriminalbeamte Li in Peking wird zu einer Leiche gerufen。 Die Todesursache ist völlig unklar: Eine kerngesunde Dame von 70 Jahren wird in ihrer Wohnung tot aufgefunden。 Auf dem Boden finden sich nur ihre Fußspuren。 Blutspuren weisen darauf hin; dass es kein natürlicher Tod war。 Doch Gewalteinwirkung kann ebenso ausgeschlossen werden wie Selbstmord。 Polizist Li beginnt mit den Ermittlungen。

Nasanzabu ist Tibeter aus einer armen Familie。 Mit acht Jahren wird er zum Lebenden Buddha erkoren und kann von nun an kein normales Leben mehr führen。 Er muss im Tempel die tibetische Schrift lernen und religiöse Bücher studieren。 Er lernt schnell und gewinnt an Respekt; doch mit der Pubertät und dem Heranwachsen zum Mann fehlt ihm die Liebe; die er als einfacher Mensch haben könnte。 Bei einer offiziellen Zeremonie im Tempel kommt auch die junge Zangema; mit der zusammen er aufgewachsen ist。 Ihm wird klar; dass seine Gefühle zu ihr seiner Buddhaschaft immer im Weg stehen werden。

Etwas später kommt ein neuer Schüler in den Tempel; in der Nasanzabu schnell die verkleidete Zangema erkennt; die auf diesem Weg ihrer Armut daheim zu entkommen sucht。 Zwischen den beiden entspinnt sich ein geheimes Liebesverhältnis; Zangema wird schwanger; muss den Tempel verlassen und schenkt draußen einer Tochter das Leben。 Sie fliegt auf; soll im Tempel gezwungen werden; den Namen des Vaters preiszugeben; schweigt jedoch und wird zum Tod auf dem Scheiterhaufen verurteilt。 Nasanzabu erfährt von Lama Danren; dass sein Geheimnis längst bekannt ist und das Kind von einem durchreisenden Chinesen nach Peking gebracht wurde。

Lama Danren belehrt

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
為君愛與時光經年不遇絕命遊戲主動快樂噬魂天下放過地球吧他還是個孩子[綜影] 作者:衿夜
返回頂部