第25部分(第3/4 頁)
們這是什麼意思?你們要求你們的隊長幹什麼?你們怎麼這麼輕易地就退縮了?你們不是曾經稱之為光榮的探險嗎?那麼請問它的光榮又體現在哪裡呢?
當然不是因為這裡的海洋會像南方一樣風平浪靜,而是因為這次探險充滿了危險和困難;是因為每當遇到新的艱難險阻,都要求你們拿出百折不撓的勇氣和氣魄;是因為在航行途中處處潛伏著危機和死亡的威脅,而你們必須勇敢地克服這些困難。正因為如此,這次航行才配稱得上是光榮的探險,才能算得上是值得人們敬佩的事業。此後,你們才會受到人們熱情的歡呼,他們將稱讚你們為人類造福,你們的名字將被後代頌揚,你們將被尊為為了人類的榮譽和利益而視死如歸的勇士。
“可是現在,瞧啊,想象中的危險才第一次來臨,或者說——如果你們願意的話——對你們勇氣的第一次嚴酷考驗才剛剛開始,你們就嚇得縮回去了,而甘願被人看成是一群受不了嚴寒,經不住磨難的孬種。就是這樣,你們可憐的靈魂啊,他們已經嚇得抖抖嗦嗦,要回到溫暖的火爐邊去了。要是這樣,你們當初就根本不該做航行的準備,你們根本沒必要千里迢迢跑到這兒來,讓你們的隊長蒙受失敗的恥辱,你們這次航行唯一的成果就是證明了你們自己是群懦夫。
“噢,你們也該像個男人的樣子吧,而且更應該做個頂天立地的好男兒。你們一定要矢志不渝,堅如磐石。冰層是水做的,而你們的一顆丹心是熱血鑄就的。冰是可以改變的,只要你們意志堅定,冰川也無法讓你們屈服。別讓你們的眉宇間刻著恥辱的印跡返回家園。你們要像勇於征戰、擊退敵人,在困難面前永不退縮的英雄凱旋!”
他說這番話的時候慷慨激昂,語調抑揚頓挫,眼裡閃爍著崇高的理想和英雄主義。你想想,那些水手聽了怎能不受感動呢?他們面面相覷,啞口無言。
於是我開口了,我請他們回去休息,再考慮一下他們剛才說的話。我還告訴他們,如果他們執意想掉頭回航,那我也不會逼他們北上。但是我仍然希望他們再考慮一下,希望他們能夠重新鼓起勇氣來。
水手們退出去了。我回頭再看我的朋友,只見他癱倒在座椅上,幾乎奄奄一息了。
所有的這一切最終將如何了結,我也沒底。但是我寧可死掉,也不願半途而廢,恥辱地返航。但是我實在擔心這恐怕就是我的命運了。水手們並沒有名譽和榮耀之類的念頭在心中激勵他們,所以他們肯定不願意繼續忍受眼下的種種危險。
九月五日
木已成舟。我已經同意,如果我們能夠僥倖脫險,就立即返航。我的希望,就這樣斷送在怯懦和優柔寡斷的手裡了。我將最終一事無成,抱憾終生地回來。我現在根本無法心平氣和地接受這個不公正的事實。
九月七日
大勢已去。我正在返回英格蘭的途中。關於榮耀和造福人類,我已不抱任何希望,我也失去了那位朋友。但是我還是要努力把這段痛苦的經歷詳細地告訴你。我親愛的姐姐,既然我們的船正朝英格蘭,朝著你的方向進發,那我也沒什麼好沮喪的。
九月九日,冰塊開始移動。離開很遠的距離就可以聽見一陣陣雷鳴般的轟響,隨著巨響,冰山崩塌了,並向四面八方擴散開來。我們的處境十分危急,但是我們只能靜觀其變。我倒是更擔心我那位可憐的朋友,他的病情急劇加重,以至於後來已經完全臥床不起了。冰山在我們身後崩裂開來,並朝著北方湧動。西面有股微風吹來。
到十一日,往南的航道已經暢通無阻。當水手們看到返回故鄉已經沒有問題,立即爆發出欣喜若狂的歡呼聲,聲音響徹雲霄,經久不息。正在打盹的弗蘭肯斯坦給吵醒了,問我外面為何這麼喧譁。
我說:“他們看到很快就能返回英國了,所以都在歡呼。”
“那麼說,你們真的要回去了?”
“唉!是啊。我沒法拒絕他們的要求,我不能硬逼著他們去冒險,我只能返航了。”
“如果你想這麼做就返航吧,但是我決不回去。你可以放棄自己的目標,可是我的任務是上天註定的,我不能違抗。我現在還很虛弱,但是那些助我復仇的神靈們一定會賜予我力量的。”說完這些,他努力掙扎著想下床來。但是他用力過猛,結果倒在床上暈過去了。
過了好久,他才漸漸甦醒。好幾次,我都以為他完全不行了。最後,他終於睜開了眼睛。他的呼吸非常困難,根本無法開口說話。醫生給他服了一些鎮靜劑,並叮囑我們別去打擾他。同時,醫生悄悄告訴我,我的朋友顯然
本章未完,點選下一頁繼續。