第18部分(第2/4 頁)
飛到哪兒算哪兒,落到哪兒,就在哪兒過夜。”
“喂,帕夫盧沙,”科斯佳說,“這是不是一個真誠的靈魂往天上飛?”
帕韋爾又往火裡添了些樹枝。“興許是吧,”他終於這樣回答。“帕夫盧沙,請說說,”費佳說,“你們沙拉莫沃那邊也看得見天兆嗎?”
‘貅是說太陽一下子消失了,是嗎?當然看得見的。’
“你們一定也很害怕吧?”
“不光我們是這樣。我們那位老爺雖然早些時候對我們說:‘你們就要看到天兆了,’可是天黑下來時,聽說他也嚇得要命。在僕人小屋裡,那廚娘一看到天黑下來,便抓起爐叉把爐臺上的所有盆盆罐罐全敲個粉碎,她說,‘世界末日到了,誰現在還要吃飯呀。’這樣一來,燒好的菜湯全流掉了。我們村子裡還有這樣的傳說呢,夥計,說是白狼遍地跑,把人都吃了,猛禽要飛來,特里什卡也要出現了。”“這 特里什卡是什麼樣的?”科斯佳問。
“這你不知道?”伊柳沙興頭來了,接過話說,“夥計,你是打哪兒來的呀,連特里什卡都不知道?你們村裡的人光知道呆坐著,什麼也不懂!特里什卡是個不同尋常的人,他要來了,這個人奇怪極了,他來了,誰也抓不住他,對他一點辦法也沒有,他就這樣厲害。比如說,莊稼人想要抓住他,拿著棍子去追他,把他團團圍住,可他會使遮眼法——讓他們眼睛都看不見,他們便會自己相互亂打一氣。又比如,把他關進大牢——他就要求拿一勺水給他喝,等勺拿來了,他就鑽到勺裡去,一下就無影無蹤了。給他套上鎖鏈,他一晃手,鎖鏈就脫掉了。唉,這個特里什卡就要來了,他要走遍鄉村和城市。這個特里什卡狡猾著呢,他要迷惑莊稼人……唉,拿他真沒治……這傢伙可怪啦,可狡猾啦。”
“可不是,”帕韋爾以不慌不忙的聲調繼續說,“他就是這個樣。我們那邊的人就等著他來。老人們說了,只要一出現天兆,那特里什卡就要來。這不,天兆真的出現了。所有的人全往外跑,跑到田野上,等著出什麼事。你們知道,我們那地方挺開闊,什麼都看得清。大家全在觀望著——忽然從小鎮那邊的山上走下一…V)k來,樣子很古怪,腦袋大得驚人大家一下驚喊起來:‘哎呀,特里什卡來了!哎呀,特里什卡來了!’接著就往四處紛紛逃跑。村長躲進水溝裡;村長老婆卡在門底下出不來,一邊拼命地叫喊,把自家的狗嚇得賊死,於是那頭狗便掙脫了鎖鏈,跳過籬笆,逃進林子裡去了;庫濟卡的爹多羅費伊奇也跳進燕麥地裡,蹲下身子,學鵪鶉叫,他說,‘說不定殺人的魔鬼會憐憫鳥兒的。’大家都嚇得什麼似的!……誰料到來的人竟是我們村的桶匠瓦維拉,他買了個新木桶,把這木桶戴在了頭上。”
孩子們都大笑起來,接著又沉默了一會,在大野外談天說地的人常常會這樣的。我瞧了瞧四周:夜色顯得莊重而威嚴;夜半時分乾燥的暖氣替代了晚問潮乎乎的涼氣,暖和的夜氣如同柔軟的帳子還要久久地罩在沉睡的田野上;離清晨最初的瑟瑟聲、沙沙聲和簌簌聲,離最初的朝露還有相當長的時間。天空上還沒有月亮,在這些日子裡它很晚才升上來。數不清的金色星星似乎在競相閃爍,悄悄地沿銀河的方向流去。的確,眺望那些星辰,彷彿隱隱感到地球也在不停地飛奔……河面上突然接連兩次響起奇怪的、刺耳的、痛苦的喊叫聲,過了不多一會兒,那喊叫聲已經遠些了。科斯佳哆嗦了一下,問:“這是怎麼啦?”
“這是蒼鷺在叫喚。”帕韋爾泰然地回答。
“蒼鷺,”科斯佳重複了一下……“帕夫盧沙,我昨天晚上聽到的是什麼呀,”他停了一下,接著說,“你說不定知道……’,
“你聽見什麼啦?”
“我聽見這樣的聲響。我從石嶺來,前往沙什基諾;起先我老是在我們的榛樹林裡走,後來在一片草地上走——你知道,就在那山谷急轉彎的地方,有個很深的水潭;你知道那水潭裡還長滿了蘆葦;我就是從這個水潭邊上走過,哥們,突然間聽到有人在水潭裡嗚嗚、嗚嗚、嗚嗚地呻吟,那聲音好悲哀、好可憐呀。這可把我嚇壞了,哥們:那一會天色已很晚了,聲音又是那麼悽悽慘慘的。我自己也想哭了。……這到底是怎麼回事呢?啊?”
使用者登入
您好,您還沒有登入網站,登入後擁有更好的閱讀體驗。。。
重新整理
使用者註冊 | 使用者登入 | 出版社登入 | 加盟代理商 設為首頁 | 收藏當前頁 | 書生閱讀器下載 VIP專區 | 小說文學 | 生活時尚
本章未完,點選下一頁繼續。