第20部分(第3/5 頁)
對了,我認識。”往事又翻騰起來
了。“是不是有件什麼事……她好象遇到過什麼意外的事?”
“對了,”亞歷山大說。“她父親開車過鐵路道岔的時候發
生車禍故去了。伊麗莎白當時也在車裡。”
“我記得聽說過。”戴維·柯爾門追溯著往事:在那鄉村醫
生的診所裡,他父親曾經治癒過多少人,一直到他自己病故。
往事如煙,歷歷在目。他接著說:“當時我在上大學,事後我父
親和我說過。”
“伊麗莎白差點沒死了。他們給她輸了血才活過來的。那
是我第一次進醫院,在醫院裡住了差不多一個星期。”亞歷山
大停了一下。他很高興這個發現,原來遇見了同鄉。他接著
說:“您哪天晚上有工夫,柯爾門大夫,我妻子一定會很高興和
您見見面的。我們有一套小房間……”他猶豫了,他感到:雖
然他們都是新里士滿人,他們之間依然有一道社會階層的鴻
溝。
柯爾門也懂得這一點。他給自己敲了一下警鐘:和下級
① 塔馬塞利(Tomaselli)第一個字母是“T”。
拉攏私交得謹慎些,即便是同鄉也好。他的分析是:這不是擺
架子;這不過是醫院的常規使然。他大聲說:“這一陣子我的
工作會很忙,過些時看看情況再說吧,好不好?”
在他這樣說的時候,自己都覺得這些話聽起來有些浮泛
和虛假。他心想:“你表示拒絕的話可以說得比這個好聽一些
吧。”於是在思想上給自己加了一句批語:“朋友,你還沒有變,
完全沒有變。”
有那麼一會兒,哈里·塔馬塞利心裡在盼望斯特朗夫人
最好回到她的廚房去別出來。但是他又控制住自己:一個好
的營養科主任是醫院裡的一寶,而斯特朗夫人是好的,院長心
裡很清楚這一點。
可是有時候他懷疑希爾達·斯特朗是否想過三郡醫院是
一個整體。和她談話時,在多數情況下給你的印象是醫院的
心臟部門是廚房,其他不那麼重要的部門都得圍繞著廚房轉。
哈里·培馬塞利終究是個公平的人,他認為凡是對本職工作
非常認真的人往往會持有上述這種態度的。如果說這是一個
缺點的話,那麼這個缺點總比鬆鬆垮垮、漫不經心好。另外,一
個好的科主任是總願意為他或她所相信的道理而爭論的,而
斯特朗夫人身上每方寸肌肉都是充滿了鬥爭精神的。
此刻她那肥碩的身軀把院長辦公室內的椅子坐得滿滿
的,正在和院長鬥爭。
“我不知道你瞭解不瞭解,T先生①,情況多麼嚴重。”斯
① 斯特朗(stranghan)第一個字母是“S”。
特朗夫人在稱呼她所熟悉的人時總是用姓的第一個字母;她
習慣於稱呼她自己的丈夫為“S先生”①。
“我瞭解,”培馬塞利說。
“現在我的洗碟機至少在五年以前就過時了。打從我來到
這兒起,每年都對我說明年給我換新的。到了明年,洗碟機在哪
兒?結果又要等十二個月。這不行,T先生。這乾脆不行。”
斯特朗把她管的東西都叫“我的”。塔馬塞利不反對這一
點,他反對的是希爾達·斯特朗除去關心她自己的事以外,其
他一切問題都不予考慮。他預備把還只一兩個星期以前他們
談過的道理全部重複一遍。
“沒有問題,斯特朗夫人,洗碟機終歸要換的,我瞭解廚房
的問題。可是洗碟機是大機器,價錢很貴。你記得上次我們
計算大約得花一萬一千美元,包括改裝熱水系統。”
斯特朗夫人往桌子旁一靠,她那肥大的乳房把桌子上的
一個檔案盤拱到了一邊。“你越不買,價錢越漲得高。”
“唉,那我也知道。”醫院的一切費用都在漲價,塔馬塞利
一天到晚都在處理這類問題。他說:“可是目前醫院的器材添
置費特別緊。大樓的擴建當然也
本章未完,點選下一頁繼續。