第46部分(第2/4 頁)
穿著絲綢的衣服,這在英國就顯得太單薄了,所以可以看到他們一個個都在發抖。
馬克西姆夫人繼續和鄧布利多交談,所有的人都在等著來自德國的客人。不一會兒,人們聽到水下傳來奇怪的聲音,湖中央的水起了騷動,水面上翻起巨大的水花,波浪衝打著潮溼的湖岸——然後,就在湖面的正中央,出現了一個大漩渦,就好像一個巨大的塞子突然從湖底被拔了出來,一個黑黑的長杆似的東西從漩渦中凡慢慢升起,氣派非凡地,那艘大船升出了水面,在月光下閃閃發亮。它的樣子很怪異,如同一具骷髏,就好像它是一艘剛被打撈上來的沉船遺骸,舷窗閃爍著昏暗的、霧濛濛的微光,看上去就像幽靈的眼睛。最後,隨著稀里嘩啦的一陣濺水聲,大船完全冒了出來,在波濤起伏的水面上顛簸著,開始朝著湖岸駛來。片刻之後,他們聽見撲通一聲,一隻鐵錨扔進了淺水裡,然後又是啪的一聲,一塊木板搭在了湖岸上。
船上的人正在上岸,這些人看起來非常臃腫,他們都穿著一種毛皮斗篷,上面的毛蓬亂糾結,顯得塊頭很大。不過領著他們走向城堡的那個男人,身上穿的皮毛卻是另一種:銀白色的,又柔又滑,很像他的頭髮。
這就是Voldemort在德國的僕人,伊戈爾?卡卡洛夫。
卡卡洛夫的聲音圓潤潤甜膩膩的,當他走進從城堡正門射出的燈光中時,他們看見他像鄧布利多一樣又高又瘦,但他的白頭髮很短,他的山羊鬍子(末梢上打著小卷兒)沒有完全遮住他那瘦削的下巴。他走到鄧布利多面前,用兩隻手同鄧布利多握手。
“鄧布利多!”他熱情的叫道,“我親愛的老夥計,你怎麼樣?”
“好極了,謝謝你,卡卡洛夫教授。”鄧布利多回答。
“親愛的老夥計,霍格沃茨,”他抬頭望著城堡,微笑著說——他的牙齒很黃,儘管臉上笑著,眼睛裡卻無笑意,依然是冷漠和犀利的,“來到這裡真好啊,真好啊……”他重複著這一句,似乎意味深長。
火焰杯(下)
不一會兒,無論是霍格沃茲的師生們還是這些遠道而來的客人們都已經走進了禮堂,布斯巴頓的同學已經選擇了拉文克勞桌子旁的座位。他們坐下後,東張西望地打量著禮堂,臉上帶著悶悶不樂的表情。而德姆斯特朗的學生們選擇了同樣都是出生高貴的斯萊特林學院的方桌,他們一邊脫下他們學生的毛皮斗篷,一邊饒有興致地抬頭望著漆黑的、星光閃爍的天花板。其中兩個同學還拿起金色的盤子和高腳酒杯,仔細端祥著,顯然很感興趣。
等所有的學生都進入禮堂、在各自學院的桌子旁落座之後,教工們進來了,他們魚貫走到主賓席上坐了下來。走在最後的是鄧布利多教授、卡卡洛夫教授和馬克西姆夫人。布斯巴頓的學生一看見他們的校長出現,趕緊站了起來。幾個霍格沃茨學生忍不住笑了。但布斯巴頓的代表們一點兒也不顯得難為情,直到馬克西姆夫人在鄧布利多的左手邊坐下後,他們才又重新坐下。鄧布利多則一直站著,禮堂裡漸漸安靜下來。
“晚上好,女士們,先生們,鬼魂們,還有——特別是——貴賓們,”鄧布利多說,笑眯眯地望著那些外國學生,“我懷著極大的喜悅,歡迎你們來到霍格沃茨。我希望並且相信,你們在這裡會感到舒適愉快的。”
一個布斯巴頓的女生髮出一聲無疑是譏諷的冷笑,不過這個舉動讓霍格沃茲的小動物們感覺她十分傲慢。不過她顯然有傲慢的資本,她長著一頭長長的瀑布似的銀亮頭髮,直到腰際,還有著一雙湛藍色的大眼睛和一口潔白整齊的牙齒。她身邊的男生幾乎將眼珠子都落到了她的身上。
“爭霸賽將於宴會結束時正式開始。”鄧布利多說,“我現在邀請大家盡情地吃喝,就像在自己家裡一樣!”說完他就坐下了,繼續和他身邊的貴賓們攀談。
飢腸轆轆的學生們馬上開始享用他們的大餐,當一個個金色的盤子又被擦洗一新時,鄧布利多再次站了起來。一種又興奮又緊張的情緒似乎在禮堂裡瀰漫著。
“這個時刻終於到來了,”鄧布利多說,朝一張張抑起的臉微笑著,“三強爭霸賽就要開始了。我想先解釋幾句,再把盒子拿進來——”
沒有人注意到費爾奇剛才一直潛伏在禮堂的一個角落裡,此刻他朝鄧布利多走來,手裡捧著一隻鑲嵌著珠寶的大木盒子,那盒子看上去已經很舊了。同學們出神地看著,興致勃勃地議論著。
“——我要說明我們這學年的活動程式。不過首先請允許我介紹兩位來賓,因為還有人不認識他們,這位
本章未完,點選下一頁繼續。