第4部分(第2/4 頁)
餐》。他說:“我想,我的故鄉要有這幅畫。即使不得不把整個 修道院搬去,也要辦到。”當知道,盡了種種努力仍辦不到時。法國國王又 說:“如果搬不走畫,我就把畫家帶走!……歸根到底,他是我的御用畫家。” 法國國王恭恭敬敬地請走了畫家,給他一百金幣的養老金和一座小城 堡。不過,達·芬奇的體力日漸衰弱,經常生病,右手又突然癱瘓,已無力 進行藝術創作了。老人並非無所事事。宮廷中的層出不窮的慶典舞會,哪一 項也離不開他的指點。智者的思想卻更加深刻了。他經常地向他身邊的弟子 揭示著繪畫筆記裡的哲理,解釋著宇宙和人生。老人早已清醒地預料到死亡。 1519年5月2日,在他永遠閉上雙目的時候,他喃喃地說:“請原諒我…… 我想做的,沒做完……” 達·芬奇的一生,充滿著動盪和不幸,然而,他生活的時代卻是一個偉 大的時代。德國人稱它為宗教改革,法國叫它為文藝復興,義大利稱之為五 百年代,恩格斯在《自然辯證法》一書中寫道:“這是一次人類從來沒有經 歷過的最偉大的、進步的變革,是一個需要巨人而且產生了巨人——在思維 能力、熱情和性格方面,在多才多藝和學識淵博方面的巨人的時代。……那 時,差不多沒有一個著名人物不曾作過長途的旅行,不會說四、五種語言, 不在凡個專業上放射出光芒。列奧納多·達·芬奇不僅是大畫家,而已也是 大數學家、力學家和工程師,他在物理學的各種不同部門中都有重要的發 現。” 達·芬奇就是那個時代產生的巨人。由於他在許多領域功績顯赫,人們 往往忽略了他還是一位偉大的思想家和寓言家。 達·芬奇作為一位充滿藝術氣質的思想家,他的思維和意念,常常帶有 詩的色彩,許多哲理都披上神奇的童話般的外衣,實際上,這就是雋永的寓 言。他從走上生活開始,就開始了寓言的創作。他對周圍世界的感受、發現 和思索,隨時記在自己的繪畫筆記裡。他有一把馬頭形的銀詩琴。他常常用 它演奏,吟唱,那許許多多帶有深刻哲理的故事就是寓言詩。他也喜歡講故 事,總是以優美樸實的語言和生動有趣的比喻,征服眾多的聽眾,包括當時 顯赫的米蘭大公和法國國王。這些故事,多半也是寓言。特別是他發表演說 和學生們談話的時候,運用活潑有趣的寓言闡明深奧的哲理,更是屢見不鮮 了。達·芬奇的晚年相當孤苦。只有忠於老人的學生、年輕的畫家佛蘭切斯 科陪伴著他。達·芬奇象愛護自己兒子一樣,把心中的愛給了他。他常常把 繪畫筆記中的思想以寓言故事的形式講給他。有一次,學生問: “如果想到大自然的力量從四面八方包圍著人類,上帝親自把人——這 個大地的統治者——置於大地之上,老師,您說人在扮演什麼樣微不足道的 角色?” 老人回答: “人不是玩偶,大自然應該躺在他的腳下。人本身就是大自然的一部分。 人的生活——就是同大自然鬥爭,人得做很多努力,才能成為大自然的主人。 而我的謎語和預言——這是觀察和探討的結論。我是在社會之中和自然之中 考察人。” 老人還給學生講了 《老鼠、鼬和貓》、《黑莓和鶇》兩則寓言。經歷了 眾多的戰亂,目睹了同盟者和敵人的多次的相互轉換,學生也理解了這寓言
……… Page 33………
中的哲理。 有時,寓言也是老人捍衛自己和進行戰鬥的武器。他被迫離開義大利後, 那些愚蠢、淺薄的敵人曾肆意糟踏和攻擊謾罵。達·芬奇常以寓言回擊。當 紅衣主教路易斯·阿拉貢斯基訪問法國,順路看望他時,曾問他:“如何忍 受在法國的孤獨?”達·芬奇再次用寓言做了回答。 他說:“有一塊美麗的大石頭,被山澗的激流沖洗得十分光潔。……一 天,它望著道路,發現人們鋪鵝卵石,使路面變得更堅硬。突然,它產生了 一個瘋狂的念頭,要到下面的道路上去。…… ‘我在這上面和青草混在一起 幹什麼?我應當和兄弟姐妹們生活在一起,我覺得,這樣做是最正確的。’…… 這條道路十分繁忙。鐵軲轆的大車從它身上壓過,賓士的駿馬震撼著大地, 強有力的馬蹄鐵踐踏著它。還有穿著鐵釘靴子的農民和成群牲畜都經常光顧 它。…… “沒有多少時間,美麗的石頭就遇到了許多麻煩:有的打擊它,有的踐 踏它,有的敲去它的一塊碎片。在灰塵、泥土和牲畜糞便的下面,幾乎都認 不出自己的本來面目了! “被玷汙的石頭開始向上看了。它痛苦地望著它離開的地方。
本章未完,點選下一頁繼續。