第14部分(第4/4 頁)
了!
“後來是那酒店主人卡特——醉鬼一個,又愛亂罵人,居然到這裡來罵我!結果呢?一個禮拜之後就在小河裡淹死了。再說那個女僕,她指著我鼻子罵我,結果很快就遭到報應——不小心喝錯了毒藥。這種情形真是太多了,漢伯比膽敢反對我的用水計劃,後來也血中毒死了。喔,這種情形有好多年了。再拿賀頓太太來說,她對我太沒禮貌,沒多久也死了。”
他停一停,把葡萄酒罐遞給路克。
“怎麼樣,這些對我不好的人都死了,很奇妙,不是嗎?”
路克凝視著他,心頭忽然起了一種恐怖而難以相信的疑雲。他用一種嶄新的眼光打量坐在桌子主位的那個矮胖的人——他正對路克輕輕點頭,那對金魚眼還帶著無憂無慮的笑意看著路克。
路克腦中迅速閃過許多片斷的回憶,賀頓少校說:“惠特費德爵士非常親切,派人送了些他家的葡萄和桃子來。”惠特費德爵士也特地安排湯米·皮爾斯到圖書館做擦窗戶的工作,漢伯比醫生去世之前不久,惠特費德爵士到威勒曼實驗室參觀過那些細菌培養工作。……一切都指出一件很明顯的事,而他這個傻瓜卻始終沒有起疑心。
惠特費德還在微笑——安詳而愉快的笑,並且對路克輕輕點頭,說:
“他們全都死了。”
十八 倫敦的會議
威廉·歐辛頓爵士早年被密友稱為“比利·朋斯”。此刻他不敢相信地看著他的朋友;悲哀地問。
“馬揚海峽的罪案還不夠多嗎?你就非得回來插手管我們的事嗎?”
“馬揚海峽還沒有人連續殺過這麼多人,”路克說。“我現在追查的兇手至少殺了半打人―而且逍遙法外;一點都沒受人懷疑。”
威廉爵士嘆口氣。
“真有這種事?他專門殺什麼人——太太?”
“不,不是。目前他還沒有真的認為自己就是上帝,可是也快了。”
“瘋了?”
“我想毫無問題。”
“喔,可是在法律上說他也許不算瘋。你知道這兩者之間還是有差別。”
“我相信他了解自己行為的性質和結果。”路克說。
“一點沒錯。”比利·朋斯說。
“好了,現在先別拿法律來推託,還沒到那個階段。也許永遠也不會。老哥,我只要求你找出幾件事實。德貝賽馬那天下午五點到六點之間發生了一件車禍,有位老太太在懷特和街被車子壓死,車子卻沒有停下來。這位老太太叫拉薇妮亞·平克爾頓。我要你儘可能找出一切有關的事。”
威廉爵士又嘆口氣。“我馬上就可以替你找出來,二十分鐘應該夠了。”
的確,不到二十分鐘,路克就和主辦那個案子的警官當面交談。
那人指指路克手上的紙,說:“是的,先生,詳細情形我都記得,完全寫在這上面了。”又說,“驗過屍了,塞曲維若先生是驗屍官,他認為是司機的錯。”
“有沒有抓到?”
“沒有,
本章未完,點選下一頁繼續。