會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 舊聞新知張愛玲 > 第15部分

第15部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 兒童故事三百篇四合院:重生傻柱,我有無敵空間NBA:浪子老闆,打造紫金十冠網遊:垃圾天賦超神技從火影開始旅行山海經之災厄將至開局木筏:靠萬倍增幅征服世界觸靈偵探事務所震驚:我的室友,竟然是巔峰第一壞傢伙他只想撈錢!全民穿越:死靈法師的崛起幻界風雲錄榮總輕點騙,葉少要心疼融合世界後李蓮花的各種可能門面居然跟全能隊長是真情侶火影忍者:春野櫻的叛逆之路綜漫之亞刻奧特曼報恩?我看你是想以身相許!重生:股市大鱷李明求生:開局萬人屠但我是個好人

“兩入兩出”,未提她拿過獎學金的事。

7 月24日,劇本《一曲難忘》在香港首映,鍾啟文導演,張揚和葉楓主演。

9 月,劇本《南北喜相逢》在香港首映,王天林導演,雷震與白露明主演。

《美國現代七大小說家》(與人合譯)在臺灣出版。張愛玲譯了辛克榮·路易士、歐納斯特·海明威以及湯姆斯·沃爾芙三位作家的作品。

1965年

本年前後,由於麥卡錫幫助,張愛玲為*編廣播劇,把莫泊桑、詹姆斯、索爾仁尼琴等人的小說改編成廣播劇。長篇小說《怨女》在香港《星島日報》連載;改寫《十八春》為《半生緣》。申請邁阿密大學駐校作家,僱人照料賴雅,後來又將賴雅接到自己身邊。txt電子書分享平臺

張愛玲年譜簡編(18)

1966 年

4 月,《怨女》單行本由臺灣皇冠出版社出版。英文版次年在英國出版,名“The Rouge of the North”。是年,開始《海上花》的國語譯註。

6月4日,為追討在港大時所得獎學金的“名分”致函英國駐美使館求助,這是張愛玲和港大最後一次的“溝通”。

本年,印第安納大學比較文學系主辦中西文學關係研討會,張愛玲應邀到會,談香港的電影業情況。並結識莊信正博士。

9月,開始擔任邁阿密大學駐校作家。

1967 年

在邁阿密大學做短期的駐校作家。

4月,到紐約康橋(坎布里奇),在哈佛大學雷德克里夫女子學院作駐校作家。開始英譯《海上花列傳》。在哈佛燕京圖書館看了《紅樓夢》許多不同版本和有關研究著作,開始了對《紅樓夢》的研究。在哈佛期間曾應華人女作家於梨華邀請到紐約州立大學做過演講。

10 月8日,賴雅在波士頓病逝,享年76歲。 中英文對照的《睡谷故事》(即歐文的《無頭騎士》)與他人譯歐文的另一篇小說《李迫大夢》由香港今日世界社出版。

英文長篇小說“The Rouge of the North”(即《怨女》)在英國倫敦出版,反響不佳。

1968年

臺灣皇冠出版社重印張愛玲的作品,《張愛玲短篇小說集》,長篇小說《秋歌》、《怨女》、《半生緣》、《流言》先後在出版(《半生緣》在《皇冠》雜誌 刊出),掀起一場“張愛玲熱”。同時著手《紅樓夢》與《海上花》的研究。

臺灣記者殷允經夏志清介紹採訪張愛玲,在他後來出版的《中國人的光輝》一書中,張愛玲作為取得傑出成就的華人被描述。

1969年

3月,美國亞洲學會在波士頓開年會,張愛玲到場並參加夏志清主持的一個小組會。

6、7 月間,,移居美國西海岸柏克萊城,由夏志清推薦,進入加利福尼亞大學柏克萊分校陳世驤主持的中國研究中心任研究員,為期兩年。在

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
[重生]影后的秘密吸血鬼騎士之雪戀專寵米蟲 完結全本重生之我是化學家 完含情沫沫幽王盛寵之懶後獨尊
返回頂部