第55部分(第3/4 頁)
“啊,”他說,“我有勇氣。”
“如果你有勇氣聽到底,我卻沒有勇氣把一切全告訴你。”
這時候,她從壁爐上拿起一封信。
“你念吧,”她說,“這是今天傍晚收到的。”
年輕人拿起信,打了開來,馬上看一看簽名。
“是德·蒙特凡爾夫人寫來的。”他說。
“是的,羅朗有一個附言。”
年輕人唸了起來:
“我親愛的女兒:
我希望我告訴你的訊息能使你跟我和我們親愛的羅朗知道這個訊息時一樣快樂。你曾經對他是否有一顆心表示懷疑,你還說他就像伏岡松①工場裡製造出來的一架機器的約翰爵士,他承認你對他這樣的判斷一直到他看到你以前是完全正確的,可是他堅持認為,從看到你以後,他確確實實已經有了一顆心,一顆熱愛你的心。
我親愛的阿梅莉,在他那彬彬有禮的貴族氣派中,你已感受到了即使你母親的眼睛也看不出的溫柔的情意。
今天早晨,在和你哥哥吃早飯的時候,他正式對你的哥哥求親,說要娶你。你哥哥非常贊同這個建議,可是他起先什麼也沒有答應。在羅朗去旺代以前,第一執政曾經講起過,你的婚事要由他作主;因此第一執政想見見塔蘭爵士,第一執政見到了他。塔蘭爵士雖然由於民族自尊心的緣故,態度上有所保留,卻一下子得到了第一執政的恩寵,甚至當場就給了他一個任務,派他到他舅舅格蘭維爾勳爵那兒去。塔蘭爵士頓時就回英國去了。
我不知道約翰爵士這一次要在英國呆幾天;可是他回來以後,肯定會請求得到允許以你的未婚夫的身分來見你。
塔蘭爵士還年輕,相貌堂堂,非常富有;他在英國有非常高貴的親戚;他是羅朗的朋友,我不知道還有什麼人更有權利得到,我決不是說得到你的愛情,我親愛的阿梅莉,而是得到你的深深的敬意。
現在,再說兩句其他的話。
第一執政對我、對你兩個兄弟都很好,波拿巴夫人傳話給我說,等你結婚以後,就叫你到她身邊去。
問題是要離開盧森堡宮,住到杜伊勒利宮去。你是不是懂得這種改變住址的全部意義?
你的母親,她愛著你。
克洛蒂爾特·德·蒙特凡爾”
①伏岡松(一七0九——一七八二):法國機械師。
年輕人接著就唸羅朗的附言。
附言是這樣寫的:
“親愛的妹妹,你已經看過了我們的好媽媽寫給你的信,這件婚事從各方面來看都是合適的。不能再做小姑娘了;第一執政希望你成為塔蘭夫人,也就是說他一定要你成為塔蘭夫人。
我要離開巴黎幾天;如果我不來看你,你會聽到有人談起我的。
我擁抱你。
羅朗”
“怎麼樣,夏爾,”阿梅莉等年輕人唸完以後說,“你對這件事怎麼說?”
“我說,這件事我們遲早會碰到的,我可憐的天使,可是也並不因此而不可怕了。”
“怎麼辦呢?”
“有三個辦法。”
“你說。”
“首先,如果你有勇氣,就反抗;這是最迅速有效的辦法。”
阿梅莉低下了腦袋。
“你永遠不敢,是嗎?”
“永遠不敢。”
“可是你是我的妻子,阿梅莉。有一個教士為我們的結合祝過福。”
“可是他們會說這件婚事在法律上是無效的,因為它只經過一位教士祝過福。”
“而你,”摩岡說,“你,作為一位前貴族的妻子,你覺得這樣還不夠嗎?”
講到這兒,他的聲音都顫抖了。
阿梅莉一下衝動,想撲到他的懷裡去。
“可是,我的母親!‘’她說,“我的母親沒有參加我們的婚禮,我們也沒有得到過她的祝福。”
“因為這要冒險,而我們只願意我們自己冒險。”
“而這個人,尤其是……你沒有聽到我的哥哥說嗎,他一定要?”
“哦!如果你愛我,阿梅莉,這個人也許會看到他能改變一個國家的面貌,把戰爭從地球上這一頭送到那一頭,建立法制,設立王位,可是他不能逼著一個心裡不同意的人嘴上說同意。”
“‘如果你愛我!”,阿梅莉說,她的語氣略帶責備,“現在是半夜,你在我的臥房裡,我在你的懷裡哭,我是德·蒙特
本章未完,點選下一頁繼續。