第18部分(第4/4 頁)
不同於我的想象,穿越同仁不同於我腦內劇場一般的心地善良,因為對雙方立場的同情而可以捨身相救,穿越同仁很理智。
回信這次換成了我最最熟悉的簡體中文,可是我仍然能夠隱隱約約認出來,那是一模一樣的字跡,我狐疑地拿著紙條翻看再三,終究確定下來不屬於狐狸的偽造品。不過說起來——
英文難道不是穿越同仁的官方語言麼,因為對方對我破爛的英文忍無可忍?
中文寫道:報酬呢。
是的。回信是這種冷淡又官方的,似是而非的話語,我很失望。
我能夠有什麼東西可以作為報酬,需要我以身相許麼?我要真許過來了,對方也不敢要了這麼一個身體與精神雙重脆弱的我。
我嘆了一口又一口氣。
狐狸自始至終都在用狐疑的眼神盯著我,他不是笨蛋,當然能夠察覺到這是與先前截然不同的語言,又與他所熟悉的繁體字那麼相同的語言。顯然,他對我的所作所為產生了不信任感,或者說,他什麼時候信任過我?
這一點我倒不感覺遺憾,畢竟是彼此彼此。
於是我用嚴肅又認真地表情宣讀:“報酬呢。”
“對方對我的疑問,所提出的報酬?”狐狸也有被我唬住的一天?
“對對。”我喜笑顏開,乾脆用狐狸的報酬來充作我逃跑的戰略物資吧。
“那我還是把這些紙都燒了吧。”他笑眯眯地看著我。
是的是的,我知道的,身為虐待狂的他,一定是見不得我燦爛笑容的。
好吧。既然狐狸不同意打破沙鍋問到底了,那我能給神秘的穿越同仁什麼報酬,難道我可以告訴同仁說,我看了很多少年漫畫少女漫畫,身為宅人一族,我通曉很多漫畫動畫美劇,隨便說一點評書,也絕對不會讓你的人生感覺到孤單寂寞的?
怎麼聽都怎麼像自我推銷。我長嘆一口氣。
狐狸自然不會明白我內心的自我糾結,我定然明白狐狸不會再讓我插手英文字條事件,那我的期盼豈不是就這麼眼睜睜落空?
我很侷促,可是畢竟是無能為力的。
我
本章未完,點選下一頁繼續。