第37部分(第4/4 頁)
虜。”
“他是個聰明人,”詹姆·蘭尼斯特道,“光明磊落。”
“把他帶走,戴上鐐銬,”凱特琳說。
“照我母親大人說的做,”羅柏下令,“此外,務必多派人嚴加看守。卡史塔克大人1、8不得把他的頭插在槍上。”
“我想也是。”大瓊恩同意,他比比手勢,蘭尼斯特便被領開去,包紮傷口,並戴上枷鎖。
“卡史塔克大人為何想殺他?”凱特琳問。
羅柏轉頭望向樹林,眼中流露出奈德常有的憂鬱神色。“他……殺了他們……”
“卡史塔克大人的兒子。”蓋伯特·葛洛佛解釋。
“兩人都死在他手裡,”羅柏說,“託倫和艾德,以及戴林恩·霍伍德。”
“誰也不能否認蘭尼斯特那廝的勇氣,”葛洛佛道,“他眼看大勢已去,便號召手:,一路往河谷殺上來,企圖衝到羅柏大人身邊將他砍倒,他差點就得逞了。”
“他忘了他的劍放哪兒……他的劍先砍斷託倫的手,劈開戴林恩的腦袋,然;忘在了艾德·卡吏塔克的頸子上。”羅柏說,“從頭到尾,他一直叫喊著我的名字,門F大家死命阻止他——”
“——如今哀悼者就是我,而非卡史塔克大人了。”凱特琳道,“羅柏,你的部下:成了他們宣誓信守的職責,為保護他們的封君而英勇戰死。你可以為他們哀悼,;彰他們的忠勇,但不是現在,你沒有悲傷的時間。你砍斷了蛇頭,然而四分之三的;身還纏繞著你外公的城堡。我們打贏了一場仗,但不是整個戰爭。”
“但這是多麼輝煌的一場仗啊!”席恩·葛雷喬伊興奮地說,“夫人,自古代怒火燎原’一役以來,王國便再沒有如此精彩的戰役。我敢發誓,蘭尼斯特那邊每:十個,我們才死一個。我們俘虜了近百名騎士,十來個諸侯,包括維斯特林伯爵、 '佛特伯爵、蓋爾斯·格林菲爾爵士、伊斯蘭伯爵、泰陀斯·布拉克斯爵士、多恩人馬 }爾……除詹姆外,我們還抓到三個蘭尼斯特家的人,都是泰溫大人的侄子,其中 i個是他妹妹的,一個是他死去的老弟的……”
“那泰溫大�
本章未完,點選下一頁繼續。