第6部分(第2/6 頁)
then opened the window and shouted to him; “you left something behind in the partment!” then he closed the window again。
The young man turned around and hurried back with his two bags。 He was very tired when he arrived; but he shouted through the window; “what did I leave behind?”
As the train began to move again; the passenger who had called him back opened the window and said; “a very bad impression!”
不同的聽眾
阿爾·史密斯是個名人,他曾擔任過紐約州的州長,出生在紐約市東部的一個窮苦家庭。他接受的教育不多,然而他工作努力,最終贏得了巨大成就。
有一天,他以州長的身份訪問了辛辛監獄。辛辛監獄是美國最大的監獄之一。監獄長請史密斯對囚犯們說幾句話。史密斯先生以前從來沒有對犯人講過話,他不知道如何開口。
最後,他終於開口說道:“我親愛的公民們……”接著他想起一個人蹲監獄就不再是公民了。他再次開始:“我親愛的囚犯們……”那聽起來也不好,於是他說:“噢,不管怎樣,今天在這裡能見到你們這麼多人,我真是太高興了。”
A Different Kind of Audience
AI Smith was governor of New York State。 He was a famous man。 He was born very poor on the East Side of New York City。 He had little education。 He worked very hard and won great success。
One day; as governor; he was visiting the state prison at Sing…Sing。 Sing…Sing is one of the largest prisons in the United States。 The head of the prison asked Mr。 Smith to say something to the prisoners。 Mr。 Smith had never spoken to this kind of audience before。 He did not know how to begin。
Finally; he said;“My fellow citizens。。。” Then he remembered that when a man goes to prison he is no longer a citizen。 He began again; “My fellow prisoners。。。” That did not sound right; so he said:“Well; anyway; I’m glad to see so many of you here today。”
妻管嚴
傳說,古代有個國家的臣民都受妻子管制。國王很想駁斥這一傳言。於是,他把全國的男人都召來,並警告說,要嚴懲任何不講真話的人。然後,國王命令那些順從妻子的男人站到大廳的左邊。
結果,所有的男人都站到了左邊,唯獨一個小個子男人站到了右邊。書 包 網 txt小說上傳分享
花樣年華 第六章(2)
“太好了,”國王說,“我們國家到底還是有一位真正的男子漢。你告訴這些軟弱無能的笨蛋,為什麼這麼多人中只有你站在大廳的右邊。”
“陛下,”那個男人尖聲尖氣地答道,“因為在出門之前,我老婆告訴我,不許扎堆。”
He
本章未完,點選下一頁繼續。